Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Vertaling van "doel ten grondslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage


Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès


aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

cause sous-jacente du décès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aan het besluit van de EU-wetgever ligt het doel ten grondslag om de artikelen 4 en 5 anders te behandelen dan de artikelen 6, 7 en 8.

la décision du législateur de l’Union européenne de traiter les articles 4 et 5 différemment des articles 6, 7 et 8 est fondée sur une approche téléologique.


17. beklemtoont dat de door de Commissie voorgestelde hervorming op het punt van de eigendom en zeggenschap van luchtvaartmaatschappijen alleen mag worden gerealiseerd, voor zover überhaupt nodig, op grond van duidelijker regels en een beoordeling van de sociale gevolgen en na raadpleging en met de brede betrokkenheid van de sociale partners; wijst erop dat aan een dergelijke hervorming het doel ten grondslag moeten liggen om tot gelijke mededingingsvoorwaarden voor de EU en derde landen te komen;

17. souligne que la réforme suggérée par la Commission ne peut être réalisée pour la propriété et le contrôle des compagnies aériennes, s'il y a lieu, que sur la base de règles claires, après évaluation des incidences sociales et consultation des partenaires sociaux, dont la pleine participation est impérative; souligne qu'une telle réforme doit se fonder sur l'objectif de créer des conditions équitables entre l'Union européenne et les pays tiers;


De rapporteur erkent het beginsel van gelijkheid tussen lidstaten en programma's dat ten grondslag ligt aan het voorstel, maar benadrukt dat de Commissie met lidstaten en regio's moet samenwerken om niet alleen alle resterende programma's snel goed te keuren, maar ook de programma's zelf zorgvuldig ten uitvoer te leggen, met het doel de beschikbare middelen volledig en doeltreffend te gebruiken.

S'il admet le principe d'égalité entre les États membres et entre les programmes qui est à l'origine de la proposition, votre rapporteur pour avis insiste sur la nécessité pour la Commission de coopérer avec les États membres et les régions afin non seulement d'adopter rapidement tous les autres programmes, mais aussi de mettre en œuvre rigoureusement les programmes eux-mêmes, dans le but de parvenir à une utilisation pleine et effective de l'ensemble des ressources.


1° de ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelswijze die aan dit indirecte onderscheid ten grondslag ligt, objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn; of,

1° que les dispositions, critères ou pratiques apparemment neutres qui sont au fondement de cette distinction indirecte ne soient objectivement justifiés par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif ne soient appropriés et nécessaires, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het geïntegreerde opleidingsplan is de werknemers meer inzicht geven in de algemene beginselen die aan een moderne, „slanke” productie ten grondslag liggen.

L’objectif du plan de formation intégré est d’accroître la compréhension de la main d’œuvre des principes génériques qui sous-tendent un procédé de production moderne, «au plus juste».


De vaststelling van maatregelen voor dierenwelzijn waaraan uitsluitend een ethisch doel ten grondslag ligt, blijft echter vallen onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten.

Dans la mesure où l’adoption de mesures en matière de bien-être animal comporte un objectif exclusivement éthique, elle demeure de la compétence des États membres.


Op grond van artikel 6 van de Richtlijn is vastgelegd dat verschillen in behandeling op grond van leeftijd onder bepaalde omstandigheden gerechtvaardigd kunnen zijn mits daar een legitiem doel aan ten grondslag ligt en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.

L’article 6 de la directive prévoit la justification des différences de traitement fondées sur l’âge dans certaines circonstances, tant qu’elles sont objectivement et raisonnablement justifiées par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires.


Sindsdien zijn een aantal richtlijnen aangenomen en herhaaldelijk werd onderstreept dat aan deze regelgeving een politiek doel ten grondslag lag: groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen, toegang voor iedereen tot de informatiemaatschappij, met de nodige rechtsbescherming.

Depuis, cette décision a conduit à l'adoption d'une série de directives et on nous a souvent répété que, derrière cette réglementation, il y avait un objectif politique : la croissance, l'emploi, la compétitivité, l'ouverture à tous de l'accès à la société de l'information, avec la protection juridique adéquate.


Het verschil in behandeling berust te dezen op een objectief criterium, te weten de aard van het feit dat aan de verbreking van de arbeidsverhouding ten grondslag ligt, maar is niet pertinent ten aanzien van het doel van de regeling dat erin bestaat te vermijden dat statutair overheidspersoneel dat wordt ontslagen, al was het wegens hun fout, in de armoede terechtkomt.

La différence de traitement repose en l'espèce sur un critère objectif, à savoir le type de fait qui a causé la rupture de la relation de travail, mais elle n'est pas pertinente au regard de l'objectif poursuivi par la réglementation, qui consiste à éviter que les agents statutaires des pouvoirs publics qui sont licenciés, fût-ce en raison de leur faute, tombent dans la misère.


In het geval dat een verhoging van het kapitaal zou plaatsvinden door inbreng in natura in de vennootschap door aandeelhouders , natuurlijke of rechtspersonen , onderdanen van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend , en nieuwe aandelen B tot het vereiste bedrag worden uitgegeven , zal gelijktijdig een verplichte tweede verhoging van het kapitaal plaatsvinden , hetzij door uitgifte van aandelen A door inbreng van geld waarop moet worden ingeschreven door " Electricité de France - Service National " , hetzij door de uitgifte van aandelen A voor inbreng in natura , welke aan deze Instelling dienen te worden verstrekt als compensatie voor inbreng in natura , hetzij door deze beide methoden van verhoging van het kapitaal te ...[+++]

Dans le cas où une augmentation de capital serait effectuée en représentation d'apports en nature consentis à la Société par des actionnaires, personnes physiques ou morales, ressortissants de pays étrangers signataires du traité de l'Euratom, et création à due concurrence d'actions B nouvelles, il sera obligatoirement et parallèlement effectué une deuxième augmentation de capital réalisée, soit par l'émission d'actions A de numéraire à souscrire par «Électricité de France», soit par la création d'actions A d'apport à attribuer à cet établissement en rémunération d'apports en nature, soit par ces deux modalités d'augmentation de capital conjuguées, ladite augmentation de capital, destinée à maintenir la permanence de la quotité de capital à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doel ten grondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel ten grondslag' ->

Date index: 2024-08-29
w