Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel van een analyse identificeren
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Uiteraard

Vertaling van "doel ik uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

institution sociale


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption




doel van een analyse identificeren

définir l’objectif d’une analyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbovenop heeft het incident in Doel 4 nog geleid tot bijkomende beveiligingsmaatregelen, maar daarover kan ik uiteraard geen details geven.

De plus, l'incident à Doel 4 a encore entraîné des mesures de protection supplémentaires mais je ne peux évidemment donner aucun détail à ce sujet.


Zoals voorzien in het huidig regeerakkoord, zal ik in de komende maanden werken met de verschillende actoren en belanghebbenden van de energiemarkt (waaronder uiteraard de gewesten) aan het ontwerp van Energiepact, waarin onder andere de kwesties die verband houden met de energieprijzen zullen worden behandeld (met inbegrip van de federale en gewestelijke heffingen, bestemd voor de financiering van het steunbeleid voor groene energie), met het doel om betaalbare prijzen voor elektriciteit en gas te handhaven voor alle consumenten, waa ...[+++]

Comme le prévoit le présent accord de gouvernement, je m’emploierai dans les mois à venir à travailler, avec les différents acteurs et parties prenantes du marché de l’énergie (dont bien entendu les régions) à la conception d’un Pacte énergétique où seront abordées, notamment les questions relatives au prix de l’énergie (dont les surcharges fédérales et régionales destinées au financement des politiques de soutien aux énergies vertes), dans le but de maintenir des prix accessibles pour tous les consommateurs, dont les plus vulnérables, pour l’électricité et le gaz.


Ik zie dat niet als een doel om de disseminatie van genen te beperken — een zin die in de toelichting staat en die me niet toepasselijk lijkt — maar als een poging om het risico te berpeken met betrekking tot een pool van embryo's van eenzelfde koppel dat, zonder het te beseffen, risico's op recessieve aandoeningen in hun nageslacht zou kunnen veroorzaken, indien men geen, uiteraard altijd willekeurige, limiet zou instellen.

Je conçois cela, non pas comme un but de limiter la dissémination des gènes — phrase qui figure dans les développements et qui ne me semblait pas adéquate — mais comme une intention de limiter la prise de risque à l'égard d'un pool d'embryons émanant d'un même couple qui pourrait, sans le savoir, occasionner des risques de maladies récessives dans leur descendance, si l'on ne fixait pas une limite, évidemment arbitraire.


Ik zie dat niet als een doel om de disseminatie van genen te beperken — een zin die in de toelichting staat en die me niet toepasselijk lijkt — maar als een poging om het risico te berpeken met betrekking tot een pool van embryo's van eenzelfde koppel dat, zonder het te beseffen, risico's op recessieve aandoeningen in hun nageslacht zou kunnen veroorzaken, indien men geen, uiteraard altijd willekeurige, limiet zou instellen.

Je conçois cela, non pas comme un but de limiter la dissémination des gènes — phrase qui figure dans les développements et qui ne me semblait pas adéquate — mais comme une intention de limiter la prise de risque à l'égard d'un pool d'embryons émanant d'un même couple qui pourrait, sans le savoir, occasionner des risques de maladies récessives dans leur descendance, si l'on ne fixait pas une limite, évidemment arbitraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afsluitend wil ik graag benadrukken dat elke mogelijke grondslag voor discriminatie in de arbeidsverhoudingen geëlimineerd dient te worden om de grootste drijvende kracht achter de Europese integratie in stand te houden en daarmee doel ik uiteraard op de Europese burgers.

Enfin, je voudrais insister sur la nécessité d’éliminer tout motif de discrimination sur le marché du travail, afin d’éviter que s’essouffle la plus puissante des forces motrices de l’intégration européenne, à savoir les citoyens de l’Europe.


Ik doel hier uiteraard op de door haar aangehaalde boodschap betreffende de volledige en onmiddellijke stopzetting van de bouw van nederzettingen, betreffende de noodzaak om voortgang te realiseren in de vredesonderhandelingen met de Palestijnse Autoriteit, betreffende de opschorting van de beperkingen die gelden voor mensen in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever, en betreffende de acute noodzaak om de situatie te verbeteren waar mensen in Gaza door de blokkade in verkeren, zoals de delegatie van het Europees Parlement recentelijk met eigen ogen heeft gezien.

Je pense, bien sûr, au message qu’elle a dit sur le gel total et immédiat de la colonisation, sur le nécessaire progrès du processus de paix avec l’Autorité palestinienne, sur la levée des restrictions pesant sur les populations de Gaza et de Cisjordanie, sur l’amélioration indispensable du sort des populations de Gaza victimes du blocus où la mission du Parlement européen se trouvait encore récemment.


Daarmee doel ik uiteraard op de bescherming van de werkgelegenheid tegen oneerlijke en mededingingsverstorende praktijken.

Bien sûr, cela signifie la protection des emplois contre tout comportement non équitable et anticoncurrentiel.


Dit doel, dat uiteraard alle steun verdient, dient in de verordening tot uitdrukking te komen via een (aanvullende) verwijzing naar de milieuvoorschriften in het EU-Verdrag (amendementen 1 en 17).

Il convient d'exprimer cet objectif tout à fait légitime dans le règlement, par une référence (complémentaire) aux dispositions du traité UE en matière d'environnement (amendements 1 et 17).


Dit doel, dat uiteraard alle steun verdient, dient in de verordening tot uitdrukking te komen via een aanvullende verwijzing naar de milieuvoorschriften in het EU-Verdrag.

Il doit être possible d'exprimer cet objectif parfaitement légitime au tout premier visa du règlement, par une référence complémentaire aux dispositions du traité UE en matière d'environnement.


Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.

Au sujet de l'organisation et du fonctionnement de la future Autorité, globalement, le Conseil est d'accord avec le schéma proposé par la Commission même si plusieurs points devraient encore être approfondis au niveau du groupe, notamment la composition du conseil d'administration et les compétences du Directeur exécutif, l'objectif restant bien entendu d'assurer l'indépendance de l'Autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel ik uiteraard' ->

Date index: 2021-10-11
w