Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge elektronica begrijpen
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Digitale elektronica ontwerpen
Digitale elektronica ontwikkelen
Doel
Doel van de overeenkomst
Doel van het contract
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Kwantitatief doel
Radiogeleiding naar een doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Theorie van analoge elektronica
Vereniging zonder winstgevend doel

Vertaling van "doel het analoge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation


doel van de overeenkomst | doel van het contract

objet du contrat


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

institution sociale




vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif




analoge elektronica begrijpen | digitale elektronica ontwikkelen | digitale elektronica ontwerpen | theorie van analoge elektronica

théorie de l’électronique analogique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. merkt op dat uitzonderingen en beperkingen zodanig moeten worden toegepast dat rekening wordt gehouden met het doel waarvoor zij ingevoerd zijn alsmede de specifieke kenmerken van de digitale en de analoge omgeving, terwijl het evenwicht tussen de belangen van rechthebbenden en van het publiek behouden blijft; verzoekt de Commissie daarom na te gaan of het mogelijk is een aantal van de bestaande uitzonderingen en beperkingen tegen het licht te houden teneinde deze beter toe te snijden op de digitale omgeving, waarbij rekening die ...[+++]

35. observe que les exceptions et limitations doivent être appliquées en tenant compte de l'objectif qui a motivé leur instauration et des caractéristiques propres à l'environnement numérique et à l'environnement analogique, tout en préservant l'équilibre entre les intérêts des titulaires de droits et les intérêts du grand public; invite dès lors la Commission à examiner la possibilité de revoir un certain nombre d'exceptions et de limitations en vigueur afin de mieux les adapter à l'environnement numérique, en tenant compte des évolutions en cours dans cet environnement et de l'impératif de compétitivité;


Het vijfjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid (RSPP) dat op 20 september 2010 door de Europese Commissie is gepresenteerd, heeft tot doel ervoor te zorgen dat een deel van het digitale dividend dat wordt verkregen bij de omzetting van analoge naar digitale technologie, beschikbaar wordt gesteld voor draadloze breedbanddiensten binnen de gehele EU met het oog op een geharmoniseerd gebruik van de 800 MHz-band (790-862 MHz).

Le programme quinquennal en matière de politique du spectre radioélectrique, présenté le 20 septembre 2010 par la Commission, vise à assurer qu'une partie du dividende numérique obtenue par la transition de l'analogique au numérique soit disponible pour les services sans fil à large bande dans l'UE grâce à une utilisation harmonisée de la bande de 800 MHz (790 à 862 MHz).


(14) Aangezien de invoering van digitale terrestrische televisie ouderlijk toezicht mogelijk maakt, een onontbeerlijk middel om te voorkomen dat kinderen toegang krijgen tot door hun ouders ongewenst geachte televisie-inhoud, zou de Europese Unie een voortrekkersrol moeten spelen bij de overgang naar digitale terrestrische televisie, met als doel het analoge tijdperk zo snel mogelijk af te sluiten.

(14) Dès lors que l'arrivée de la télévision numérique terrestre permettra le contrôle parental, lequel est un instrument indispensable pour empêcher l'accès des enfants à des contenus télévisuels non désirés par les parents, il convient que l'Union européenne pilote le processus de transition vers la télévision numérique terrestre dans le but de raccourcir autant que possible le délai pour l'interruption du service analogique.


44. wijst op de ervaringen van het Comité van NGO's inzake verdovende middelen in Wenen, een comité van vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties bij het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC), en hoopt dat de toekomstige activiteiten van een dergelijke Commissie zullen worden gekenmerkt door een verdere participatie van organisaties en individuen, indachtig voorstellen zoals Beyond 2008, dat vooral tot doel heeft de rol van het maatschappelijk middenveld te bevorderen bij de tienjaarlijkse herziening van de parameters die in 1998 zijn vastgelegd tijde ...[+++]

44. note l'expérience du Comité des ONG de Vienne sur les stupéfiants, constitué d'ONG représentant la société civile auprès du Bureau des Nations unies sur les drogues et la criminalité (UNODC) et espère qu'une participation plus large d'organisations et de personnes caractérisera les activités futures de ce comité, eu égard aux propositions telles que "Beyond 2008", initiative qui a pour principal objectif de promouvoir le rôle de la société civile dans la révision décennale des paramètres fixés lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies (UNGASS) sur les drogues, en 1998; propose d'établir une consultation analogue entre les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. wijst op de ervaringen van het Comité van NGO's inzake verdovende middelen in Wenen, een comité van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC), en hoopt dat de toekomstige activiteiten van een dergelijke Comité zullen worden gekenmerkt door een verdere participatie van organisaties en individuen, indachtig voorstellen zoals Beyond 2008 , dat vooral tot doel heeft de rol van het maatschappelijk middenveld te bevorderen bij de tienjaarlijkse herziening van de parameters die in 1998 zijn vastgelegd tijden ...[+++]

44. note l'expérience du Comité des ONG de Vienne sur les stupéfiants, constitué d'ONG représentant la société civile auprès du Bureau des Nations unies sur les drogues et la criminalité (UNODC) et espère qu'une participation plus large d'organisations et de personnes caractérisera les activités futures de ce comité, eu égard aux propositions telles que "Beyond 2008", initiative qui a pour principal objectif de promouvoir le rôle de la société civile dans la révision décennale des paramètres fixés lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies (UNGASS) sur les drogues, en 1998; propose d'établir une consultation analogue entre les ...[+++]


Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Reprobel, met ondernemingsnummer 0453.088.681, het beheer van het recht op vergoeding voor het openbaar uitleenrecht, bepaald in de artikelen 62 tot 64 van voornoemde wet van 30 juni 1994, dat betrekking heeft op werken vastgelegd op papieren of analoge drager, tot doel heeft;

Considérant que la société civile à forme de société coopérative à responsabilité limitée, Reprobel, dont le numéro d'entreprise est 0453.088.681, a pour objet de gérer les droits à rémunération pour prêt public, prévu aux articles 62 à 64 de la loi précitée du 30 juin 1994, afférente aux oeuvres fixées sur support graphique ou analogique;


Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd en die een element van de individuele vrijheid vormt die in artikel 12 van de Grondwet wordt gewaarborgd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd en de nadere regeling voor de sluiting wordt niet ...[+++]

Selon les parties requérantes, l'article 34 de la loi attaquée, qui fixe cette limitation et subordonne l'exploitation des établissements en cause à la conclusion d'une convention entre l'exploitant et les autorités communales, constitue une mesure disproportionnée portant atteinte au principe d'égalité et à la liberté de commerce et d'industrie qui est partiellement consacrée par l'article 23 de la Constitution et qui constitue un élément de la liberté individuelle garantie par l'article 12 de la Constitution : la disposition attaquée condamne un certain nombre de salles de jeux à la fermeture (il en existe approximativement deux cents actuellement et les modalités de fermeture ne sont pas précisées), empêche l'ouverture de nouvelles salle ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd), belet de opening van nieuwe zalen en is een verkapte vorm van verbod - een analoge reglementering voor de dra ...[+++]

Selon les requérantes, l'article 34 de la loi attaquée, qui fixe cette limitation et subordonne l'exploitation des établissements en cause à la conclusion d'une convention entre l'exploitant et les autorités communales, constitue une mesure disproportionnée portant atteinte au principe d'égalité et à la liberté de commerce et d'industrie partiellement consacrée par l'article 23 de la Constitution : la disposition attaquée condamne un certain nombre de salles de jeux à la fermeture (il en existe approximativement deux cents actuellement), empêche l'ouverture de nouvelles salles et constitue une forme larvée de prohibition - une réglementation analogue relative ...[+++]


De interne organisatie van de gewraakte analoge samenstelling van de diverse kamers van de Raad van State is een maatregel die niet kennelijk onevenredig is met het door de wetgever nagestreefde doel, temeer daar een eerlijk proces is gewaarborgd in de procedure tot vernietiging.

L'organisation interne de la composition analogue litigieuse des diverses chambres du Conseil d'Etat est une mesure qui n'est pas manifestement disproportionnée à l'objectif poursuivi par le législateur, d'autant qu'un procès équitable est garanti au cours de la procédure d'annulation.


Het doel van het besluit dat U wordt voorgelegd bestaat er net in aan de maatschappij Belgacom Mobile de vergunning te verlenen om het analoge MOB2-net aan te leggen en te exploiteren en dit overeenkomstig het nieuwe artikel 89, § 1 van de wet van 21 maart 1991, zoals gewijzigd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997.

L'objet de l'arrêté qui Vous est présenté est précisément d'accorder à la société Belgacom Mobile l'autorisation d'établir et d'exploiter le réseau analogique MOB2, et ce en application du nouvel article 89, § 1 de la loi du 21 mars 1991, telle que modifiée par l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel het analoge' ->

Date index: 2022-12-14
w