Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel heeft iedereen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

créance dans la masse


behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is het derde voorstel van de Commissie dat ten doel heeft iedereen in de EU te verzekeren van het recht op een eerlijk proces, in eigen land en daarbuiten.

«Il s'agit de la troisième proposition de la Commission visant à garantir aux citoyens le droit à un procès équitable partout dans l'Union, donc aussi bien dans leur État membre qu'à l'étranger.


Mevrouw De Roeck dient het amendement nr. 4 in dat ertoe strekt een artikel 6ter in te voegen ten einde te voorzien dat iedereen die huisbrandolie gebruikt aangesloten is bij een organisatie die tot doel heeft elke vorm van verontreiniging ingevolge huisbrandolie bij de consument, te saneren.

Mme De Roeck dépose l'amendement nº 4 qui vise à insérer un article 6ter visant à prévoir que toute personne qui met à la consommation du mazout de chauffage doit être affiliée à une organisation qui pour objectif d'assainir toute forme de pollution auprès du consommateur.


Dit charter heeft tot doel om iedereen eraan te herinneren dat alle informaticatools en –diensten (inclusief tablets en smartphones) die de FOD haar ambtenaren ter beschikking stelt, op een professionele manier moeten worden gebruikt.

Cette charte a pour objectif de rappeler à tous que les outils et services informatiques (y compris tablettes et smartphones) fournis par le SPF à ses agents doivent être utilisés de manière professionnelle.


De uitzondering gevraagd door Europa betreffende de audiovisuele sector heeft als doel de Europese culturele markt te beschermen alsook haar openbare diensten in stand te kunnen houden en toegankelijk te laten voor iedereen.

La dérogation demandée par l'Europe pour ce qui est du secteur audiovisuel vise à protéger le marché culturel européen à assurer le suivi des services publics des pays européens et à en garantir l'accès à tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft de internationale gemeenschap zich in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) specifiek tot doel gesteld de moedersterfte terug te dringen en iedereen toegang te geven tot reproductieve gezondheidszorg.

C’est pourquoi la communauté internationale a fait figurer parmi les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) un objectif spécifique consistant à réduire la mortalité maternelle et à offrir un accès universel aux services de santé génésique.


De tabel vermeldt het aantal ontvangers van EU-subsidies voor studie, opleiding en vrijwilligerswerk in het kader van het programma voor Een leven lang leren en Jeugd in actie in 2010 (Erasmus voor iedereen zal beide programma’s omvatten en heeft als doel het aantal begunstigden in de hele EU vrijwel te verdubbelen).

Le tableau ci-dessous présente le nombre de bénéficiaires d’une bourse d’études, de formation ou de bénévolat à l’étranger octroyée par l’UE en 2010 dans le cadre du programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et du programme «Jeunesse en action» (Erasmus pour tous englobera ces deux programmes; son but est de presque doubler le nombre de bénéficiaires dans toute l’UE).


Op basis van een verslag dat de Task Force in december 2001 moet indienen, zal de Commissie voor de Europese Raad in Barcelona een actieplan uitwerken dat tot doel heeft om de Europese arbeidsmarkten vóór het jaar 2005 voor iedereen open te stellen;

Sur la base d'un rapport que la task force devra présenter en décembre 2001, la Commission élaborera un plan d'action en vue du Conseil européen de Barcelone afin d'ouvrir les marchés européens du travail à tous d'ici 2005;


Iedereen weet dat deze methode tot doel heeft naar een staatshervorming te gaan.

Chacun sait que cette méthode vise à préparer une réforme de l'État.


Daaronder klasseer ik ook de actie Internet voor iedereen, die in principe tot doel heeft sociaal achtergestelde groepen aan te zetten gebruik te maken van het internet.

C'est également dans cette catégorie que je classe l'action « internet pour tous » dont l'objectif est, en principe, d'inciter les groupes socialement défavorisés à utiliser internet.


Dit gezamenlijke initiatief van de Europese Commissie en het Europees Parlement heeft als voornaamste doel een breed forum voor discussie en overleg te scheppen dat openstaat voor iedereen die zich op nationaal en internationaal niveau voor het erfgoed inzet, en aldus het beleid van gespecialiseerd overleg voort te zetten waarmee het Parlement en de Commissie op dit gebied in juli 1993 in Venetië een begin maakten met de eerste bijeenkomst van directeuren van het roerende en onroerende erfgoed van de Lid-Staten.

Cette initiative conjointe de la Commission européenne et du Parlement européen a comme objectif principal de lancer un large forum de discussions et de consultations ouvert à tous les acteurs opérant au niveau national et international en faveur du patrimoine et de conclure ainsi la stratégie de consultations spécialisées, lancée en la matière par le Parlement et par la Commission à Venise, en juillet 1993, avec la première Réunion des Directeurs du patrimoine mobilier et immobilier des Etats membres.




D'autres ont cherché : doel heeft iedereen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel heeft iedereen' ->

Date index: 2023-02-28
w