Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel heeft bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies


schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

créance dans la masse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister zegt dat de nieuwe procedure tot doel heeft bijna 37 miljard euro te innen, maar hoe zullen de parketten een degelijk inningssysteem organiseren ?

Si la ministre affirme que cette nouvelle procédure a pour objectif de percevoir près de 37 millions d'euros, comment les parquets vont-ils organiser un système effectif de perception.


De minister zegt dat de nieuwe procedure tot doel heeft bijna 37 miljard euro te innen, maar hoe zullen de parketten een degelijk inningssysteem organiseren ?

Si la ministre affirme que cette nouvelle procédure a pour objectif de percevoir près de 37 millions d'euros, comment les parquets vont-ils organiser un système effectif de perception.


De heer Mahoux meent dat de verlenging van de maatregelen als doel heeft de mogelijkheid te scheppen om beschermende maatregelen te treffen voor jongeren die bijna meerderjarig zijn.

M. Mahoux pense que la philosophie qui sous-tend la prolongation des mesures a pour but de permettre qu'une mesure protectionnelle soit prise à l'égard de mineurs qui sont proches de la majorité.


De heer Mahoux meent dat de verlenging van de maatregelen als doel heeft de mogelijkheid te scheppen om beschermende maatregelen te treffen voor jongeren die bijna meerderjarig zijn.

M. Mahoux pense que la philosophie qui sous-tend la prolongation des mesures a pour but de permettre qu'une mesure protectionnelle soit prise à l'égard de mineurs qui sont proches de la majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna de helft van de financiële bijdrage (14 miljoen euro) is bestemd voor de ontwikkeling van de visserijsector in Marokko, en meer bepaald voor het Halieutis-programma dat tot doel heeft de duurzaamheid, de prestaties en het concurrentievermogen van deze economische sector in de periode 2010-2020 te verbeteren.

Près de la moitié de la contrepartie financière, à savoir 14 millions d'euros, seront consacrés au développement du secteur de la pêche au Maroc, plus particulièrement au programme Halieutis visant à renforcer la durabilité, la performance et la compétitivité de ce secteur économique au cours de la période 2010-2020.


4) 5) Aangezien het FVO in 2012 bijna geen enkele verbetering in Roemenië heeft vastgesteld ten opzichte van een aantal in 2010 gemaakte vaststellingen, zal de Europese Commissie dit auditrapport niet zonder gevolg laten en zal ze zich vergewissen van een correcte opvolging van corrigerende maatregelen die tot doel hebben de officiële controles van Roemenië te verbeteren.

4) 5) Étant donné que le FVO n’ a constaté presque aucune amélioration en Roumanie en 2012 par rapport au nombre de constatations effectuées en 2010, la Commission européenne ne laissera pas ce rapport d’audit sans suite et elle s’assurera du bon suivi des mesures correctives visant à améliorer les contrôles officiels de Roumanie.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, omdat het bijna een jaar geleden is dat een overeenkomst werd bereikt over het Griekse aanpassingsprogramma en pas gisteren het programma met betrekking tot Portugal werd aangekondigd, is het mijns inziens belangrijk een beoordeling te maken en na te gaan waar wij vandaag staan, wat goed is gegaan, wat voor fouten er zijn gemaakt en wat het doel heeft gemist.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.


Vijf jaar na aanneming van Erasmus Mundus, bijna op de dag af, presenteer ik u met genoegen de tweede fase van dit programma, dat tot doel heeft de uitmuntendheid van het hoger onderwijs in Europa te bevorderen door de meest getalenteerde studenten in Europa en in derde landen de kans te bieden gemeenschappelijke programma's van een hoog niveau te volgen in minstens drie universiteiten en te beschikken over een uitstekende opvang en adequate beurzen.

Cinq années après l’adoption d’Erasmus Mundus, presque jour pour jour, je suis heureuse de vous présenter ce programme de deuxième génération dont l’objectif reste la promotion de l’excellence de l’enseignement supérieur européen en permettant aux étudiants les plus talentueux des pays tiers et d’Europe de suivre des programmes communs de haut niveau dans au moins trois universités et de bénéficier d’un accueil de qualité et de bourses conséquentes.


In dat opzicht, mijnheer de Commisaris, is het initiatief dat u hebt vermeld, Neurodys, dat ten doel heeft de cognitieve, cerebrale en genetische oorzaken van dyslexie te onderzoeken en vijftien wetenschappelijke onderzoeksgroepen uit negen lidstaten verenigt – ik onderstreep even, want dat is belangrijk, dat ze bijna alle Europese talen verenigen, een goed voorbeeld.

À ce titre, l'initiative que vous avez évoquée, Monsieur le Commissaire, Neurodys, ayant pour but de mettre en évidence les origines cognitives, cérébrales et génétiques de la dyslexie, et réunissant quinze groupes de recherche scientifique provenant de neuf pays membres - je souligne d'ailleurs au passage, car c'est important, qu'ils recouvrent la quasi-totalité des langues européennes -, fait ici figure d'exemple puisqu'à terme, il me semble que l'Europe se devrait d'être leader mondial en termes de connaissance de ces affections et de recueil de données biologiques les concernant.


Iedereen deelt natuurlijk het doel van dit ontwerpbesluit. Ik heb de eer deel uit te maken van de ALDE-Fractie en ik kan u zeggen dat mijn fractie dit doel volledig onderschrijft. Hetzelfde geldt voor de Commissie burgerlijk vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die met bijna unanieme stemmen een positief oordeel heeft uitgesproken over dit voorstel van de Raad.

L’objectif de cette proposition de décision bénéficiera sans aucun doute de l’appui général. Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, auquel j’ai l’honneur d’appartenir, le soutient sans réserve, tout comme la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, qui a approuvé la proposition à la quasi-unanimité.




D'autres ont cherché : doel heeft bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel heeft bijna' ->

Date index: 2024-11-13
w