Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Cultuurschok
Dysmorfofobie
Hospitalisme bij kinderen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Paniekaanval
Paniektoestand
Rouwreactie
Ten doel hebben
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «doel hebben essentiële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

des droits de douane qui ont pour but d'alimenter le budget


...deze betalingen tot doel hebben buitengewone pensioenlasten te dekken

versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormales




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts éé ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De actieplannen die tijdens de top goedgekeurd werden hebben tot doel de coherentie van de multilaterale samenwerking op het gebied van de nucleaire veiligheid te versterken, en dit in het kader van het Internationaal Atoomenergieagentschap, dat een essentiële verantwoordelijkheid uitoefent en een cruciale rol speelt inzake de materie, van de Verenigde Naties, van Interpol, van het Global initiative to combat nuclear terrorism (GICNT) en van het Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction.

Les plans d'action agréés lors du sommet visent ainsi à renforcer la cohérence de la coopération multilatérale en sécurité nucléaire au sein de l'Agence internationale de l'Énergie atomique, qui exerce une responsabilité essentielle et un rôle central en la matière, des Nations unies, d'Interpol, de la Global initiative to combat nuclear terrorism (GICNT) et du Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction.


Via deze procedure moet het mogelijk zijn maatregelen met algemene strekking vast te stellen die ten doel hebben essentiële onderdelen van een basisbesluit aan te passen, o.m. door elementen te schrappen of door het instrument aan te vullen met nieuwe niet-essentiële elementen.

Celle-ci permet l'adoption de mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d'un acte de base, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en complétant l'acte par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels.


(a) volgens de in artikel 132, lid 3, bedoelde procedure, als de maatregelen die moeten worden vastgesteld, maatregelen zijn met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van deze verordening toe te passen;

(a) conformément à la procédure visée à l'article 132, paragraphe 3, lorsque les mesures à arrêter sont des mesures de portée générale ayant pour objet d'appliquer des dispositions essentielles du présent règlement,


(30) Besluit 1999/468/EG is gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, waarbij een regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd maatregelen van algemene strekking die ten doel hebben niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen besluit te wijzigen, ook wanneer de wijziging behelst dat sommige van deze niet-essentiële onderdelen worden geschrapt of dat het besluit wordt aangevuld met nieuwe niet-essentiële onderdelen.

(30) La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE qui instaure une procédure de réglementation avec contrôle pour les mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d’un acte de base adopté selon la procédure visée à l’article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou le complétant par l’ajout d’éléments non essentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het maatregelen van algemene strekking betreft die ten doel hebben niet-essentiële onderdelen van deze verordening te wijzigen, onder meer door deze verordening aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.

Ces mesures étant de portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels du présent règlement, notamment par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


3. Maatregelen die tot doel hebben niet-essentiële elementen van deze richtlijn te wijzigen, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 29, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing en die betrekking hebben op de aanpassing van de bijlagen II tot en met IX.

3. Les mesures visant à modifier les éléments non essentiels de la présente directive concernant l'adaptation des annexes II à IX sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 29, paragraphe 4.


Aangezien deze maatregelen een algemene strekking hebben en tot doel hebben niet-essentiële onderdelen van deze verordening te wijzigen of om deze verordening aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, dienen zij te worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels du présent règlement ou de compléter celui-ci par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, il convient qu'elles soient arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


Op grond van overweging 7 van dit besluit moet alleen van de regelgevingsprocedure gebruik worden gemaakt voor maatregelen met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van een basisbesluit toe te passen.

Selon le considérant 7 de cette décision, il ne faut recourir à la procédure de réglementation que pour les mesures de portée générale auxquelles il faut apparenter certaines dispositions des actes juridiques de base.


overwegende dat de maatregelen met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van de basiswetgeving toe te passen, aan te passen of bij te werken moeten worden vastgesteld in het kader van een procedure die de tussenkomst toelaat van de wetgever, d.w.z. de Raad of het Europees Parlement en de Raad,

considérant que les mesures de portée générale ayant pour objet de mettre en application, d'adapter ou de mettre à jour les éléments essentiels d'actes législatifs de base doivent être arrêtées dans le cadre d'une procédure permettant l'intervention du législateur, qu'il s'agisse du Conseil, ou du Parlement européen et du Conseil,


overwegende dat de maatregelen met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van de basiswetgeving toe te passen, aan te passen of bij te werken, moeten worden vastgesteld in een procedure die de tussenkomst van de wetgever, dat wil zeggen de Raad of het Europees Parlement en de Raad mogelijk maakt,

considérant que les mesures de portée générale ayant pour objet de mettre en application, d"adapter ou de mettre à jour les éléments essentiels d"actes législatifs de base doivent être arrêtées dans le cadre d"une procédure permettant l"intervention du législateur, qu"il s"agisse du Conseil, ou du Parlement européen et du Conseil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel hebben essentiële' ->

Date index: 2024-10-28
w