Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel geldende voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

De statuten van het openbaar startersfonds kunnen ook bepalen dat de duur waarvoor het fonds is opgericht, voor een bepaalde duur kan worden verlengd bij beslissing van de algemene vergadering, die zich uitspreekt met inachtneming van de voor de wijziging van het maatschappelijk doel geldende voorwaarden inzake quorum en meerderheid, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Les statuts du fonds starter public peuvent prévoir que la durée de celui-ci peut être prolongée pour une durée déterminée par décision de l'assemblée générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité applicables pour la modification de l'objet social, moyennant le respect des conditions suivantes:


Waarderingen die tot doel hebben vorm te geven aan de vaststelling door de bevoegde autoriteit of de afwikkelingsautoriteit of is voldaan aan de voorwaarden voor afwikkeling of voor de afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten, moeten stroken met het geldende boekhoudkundige en prudentiële regelgevingskader.

Les valorisations visant à rassembler des informations permettant à l'autorité compétente ou à l'autorité de résolution de déterminer si les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution, ou les conditions applicables à la dépréciation ou à la conversion d'instruments de capital, sont réunies devraient être compatibles avec le cadre réglementaire comptable et prudentiel applicable.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutten, de administratieve kosten in belangrijke mate te verminderen en de concurrentiepositie te verbe ...[+++]

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


De Overeenkomst tussen de Benelux en de Republiek Macedonië heeft tot doel de overname door de respectievelijke Overeen- komstsluitende Partijen te vergemakkelijken van personen die zich illegaal op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ophouden, dit wil zeggen die niet of niet meer voldoen aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, en de doorgeleiding van de te repatriëren personen.

L'Accord entre le Bénélux et la République de Macédoine a pour but de faciliter la réadmission, par les Parties contractantes respectives, de personnes qui séjournent irrégulièrement sur le territoire d'une Partie contractante, c'est-à-dire des personnes qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions d'entrée et de séjour en vigueur, ainsi que le transit des personnes à rapatrier.


De Overeenkomst tussen de Benelux en de Republiek Macedonië heeft tot doel de overname door de respectievelijke Overeen- komstsluitende Partijen te vergemakkelijken van personen die zich illegaal op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ophouden, dit wil zeggen die niet of niet meer voldoen aan de geldende voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, en de doorgeleiding van de te repatriëren personen.

L'Accord entre le Bénélux et la République de Macédoine a pour but de faciliter la réadmission, par les Parties contractantes respectives, de personnes qui séjournent irrégulièrement sur le territoire d'une Partie contractante, c'est-à-dire des personnes qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions d'entrée et de séjour en vigueur, ainsi que le transit des personnes à rapatrier.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutten, de administratieve kosten in belangrijke mate te verminderen en de concurrentiepositie te verbe ...[+++]

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


3. Met als enig doel aan de geluidsemissievoorschriften van deze verordening te voldoen, mag de voertuigfabrikant geen mechanische, elektrische, thermische of andere voorziening of procedure opzettelijk wijzigen, bijstellen of toevoegen die bij normaal gebruik op de weg onder de voor ASEP geldende voorwaarden niet functioneert.

3. Le constructeur du véhicule n’altère pas, n’ajuste pas et n’introduit pas, intentionnellement, de dispositifs ou procédures mécaniques, électriques, thermiques ou autres dans le seul but de satisfaire aux prescriptions en matière d’émission de bruit au titre du présent règlement lorsque ces dispositifs ou procédures ne sont pas opérationnels durant le fonctionnement typique sur route dans des conditions où les ASEP sont applicables.


15. wijst in dit verband op de bepalingen van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die inhouden dat het lidmaatschap van de Unie openstaat voor elke Europese staat die voldoet aan de daarvoor geldende voorwaarden en verplichtingen; hoopt op een gestaag verlopend overgangsproces in de Oekraïne waardoor het land het gestelde doel zal kunnen bereiken, en zegt toe de Oekraïne bij dit proces te zullen helpen en steunen;

15. rappelle dans ce contexte les dispositions de l'article 49 du traité UE qui prévoient que tout État européen qui respecte les conditions et obligations énoncées peut demander à devenir membre de l'Union; espère une transition conséquente en Ukraine, qui rapprocherait le pays de cet objectif, et s'engage à aider et à soutenir l'Ukraine dans ce processus;


8. wijst op de bepalingen van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die inhouden dat het lidmaatschap van de Unie openstaat voor elke Europese staat die voldoet aan de daarvoor geldende voorwaarden en verplichtingen; hoopt op een gestaag verlopend overgangsproces in de Oekraïne waardoor het land het gestelde doel zal kunnen bereiken, en zegt toe de Oekraïne bij dit proces te zullen helpen en steunen;

8. rappelle les dispositions de l'article 49 du traité sur l'Union européenne, qui offre aux pays respectant les conditions et obligations requises la possibilité d'adhérer à l'Union européenne; attend avec impatience la mise en œuvre en Ukraine d'un processus de transition permanent qui ferait progresser le pays vers cet objectif et s'engage à assister et à soutenir celle-ci dans ce contexte;


16. wijst in dit verband op de bepalingen van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die inhouden dat het lidmaatschap van de Unie openstaat voor elke Europese staat die voldoet aan de daarvoor geldende voorwaarden en verplichtingen; hoopt op een gestaag verlopend overgangsproces in Oekraïne waardoor het land het gestelde doel zal kunnen bereiken, en zegt toe Oekraïne bij dit proces te zullen helpen en steunen;

16. rappelle dans ce contexte les dispositions de l'article 49 du traité sur l'Union européenne, qui prévoient que tout État européen qui respecte les conditions et obligations énoncées a la possibilité de devenir membre de l'Union européenne; espère une transition conséquente en Ukraine, qui rapprocherait le pays de cet objectif, et s'engage à aider et à soutenir l'Ukraine dans ce processus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel geldende voorwaarden' ->

Date index: 2023-12-28
w