Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel de meest dringende aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsvoorstel heeft tot doel de meest dringende aanpassingen van de wet door te voeren.

La présente proposition de loi a pour objectif de réaliser ces adaptations les plus urgentes de la loi.


Dit wetsvoorstel heeft tot doel de meest dringende aanpassingen van de wet door te voeren.

La présente proposition de loi a pour objectif de réaliser ces adaptations les plus urgentes de la loi.


Het doel zou moeten bestaan uit een betere coördinatie van het beleid tussen de verschillende bestuursniveaus met speciale aandacht voor de meest dringende vraagstukken.

Il s’agira de permettre une meilleure coordination des politiques entre les différents échelons de gouvernance en ciblant des problématiques particulièrement pertinentes.


Om precies te zijn: al die landen die aan het begin van de recessie een zwakke en kwetsbare budgettaire positie hadden, hebben nu over het algemeen het meest dringend behoefte aan budgettaire aanpassingen.

En particulier, les pays qui avaient des positions budgétaires faibles ou vulnérables au début de la récession économique se trouvent dans leur ensemble confrontés désormais à des besoins plus urgents d'ajustement budgétaire.


36. vreest dat in 2015 de meeste millenniumdoelen in de meeste ontwikkelingslanden nog niet verwezenlijkt zullen zijn; verzoekt de lidstaten daarom dringend om hun gezamenlijke doel te verwezenlijken en om bindende wetgeving in te voeren en jaarlijkse tijdschema's uit te geven om aan de gemaakte beloften te voldoen; is met het oog hierop verheugd over het in januari 2010 door de Britse regering gepresenteerde „wetsontwerp internationale ontwikkeling”;

36. craint que dans la plupart des pays en développement, la majorité des OMD ne puissent être atteints d'ici 2015; exhorte dès lors les États membres à atteindre leur objectif commun, à mettre en place des législations contraignantes et à publier des calendriers annuels afin de respecter les engagements qu'ils ont pris; accueille à cet égard favorablement le «Draft International Development Bill» présenté par le Royaume-Uni en janvier 2010;


36. vreest dat in 2015 de meeste millenniumdoelen in de meeste ontwikkelingslanden nog niet verwezenlijkt zullen zijn; verzoekt de lidstaten daarom dringend om hun gezamenlijke doel te verwezenlijken en om bindende wetgeving in te voeren en jaarlijkse tijdschema's uit te geven om aan de gemaakte beloften te voldoen; is met het oog hierop verheugd over het in januari 2010 door de Britse regering gepresenteerde „wetsontwerp internationale ontwikkeling”;

36. craint que dans la plupart des pays en développement, la majorité des OMD ne puissent être atteints d'ici 2015; exhorte dès lors les États membres à atteindre leur objectif commun, à mettre en place des législations contraignantes et à publier des calendriers annuels afin de respecter les engagements qu'ils ont pris; accueille à cet égard favorablement le «Draft International Development Bill» présenté par le Royaume-Uni en janvier 2010;


36. vreest dat in 2015 de meeste millenniumdoelen in de meeste ontwikkelingslanden nog niet verwezenlijkt zullen zijn; verzoekt de lidstaten daarom dringend om hun gezamenlijke doel te verwezenlijken en om bindende wetgeving in te voeren en jaarlijkse tijdschema's uit te geven om aan de gemaakte beloften te voldoen; is met het oog hierop verheugd over het in januari 2010 door de Britse regering gepresenteerde "wetsontwerp internationale ontwikkeling";

36. craint que dans la plupart des pays en développement, la majorité des OMD ne puissent être atteints d'ici 2015; exhorte dès lors les États membres à atteindre leur objectif commun, à mettre en place des législations contraignantes et à publier des calendriers annuels afin de respecter les engagements qu'ils ont pris; accueille à cet égard favorablement le «Draft International Development Bill» présenté par le Royaume-Uni en janvier 2010;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de meest noodzakelijke aanpassingen aan te brengen aan de reglementering betreffende de bijdrage op de energie met het oog op de liberalisering van de aardgas- en de elektriciteitsmarkt die zich op progressieve wijze ontwikkelt; dat deze liberalisering geleidelijk wordt verwezenlijkt; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel moet worden geno ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet d'apporter les adaptations les plus indispensables à la réglementation relative à la cotisation sur l'énergie pour faire face à la libéralisation du marché du gaz naturel et de l'électricité dont la mise en place s'opère progressivement; que cette libéralisation de marché est en cours de réalisation; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft, enerzijds de tegenstelling tussen het ministerieel besluit van 28 augustus 1993 en het ministerieel besluit van 29 december 1992 op te heffen en, anderzijds, de meest noodzakelijke aanpassingen aan te brengen aan de reglementering betreffende de bijdrage op de energie met het oog op de liberalisering van de aardgas- en de elektriciteit ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet, d'une part, de rectifier la dissonance entre l'arrêté ministériel du 28 août 1993 et l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 susmentionnés et, d'autre part, d'apporter les adaptations les plus indispensables à la réglementation relative à la cotisation sur l'énergie pour faire face à la libéralisation du marché du gaz naturel et de l'électricité dont la mise en place s'opère progressivement, notamment en exigeant une garantie du redevable pour le payement de cette cotisation; que, d'u ...[+++]


Op verzoek van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën, heeft de algemene rijksarchivaris erop aangedrongen: ten eerste, dat de archiefwet van 1955 zou geamendeerd worden en dat bijgevolg in de huidige tekst de meest dringende aanpassingen zouden worden doorgevoerd; ten tweede, dat het volstrekt verouderde uitvoeringsbesluit grondig zou worden herschreven en aangevuld.

À la demande du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les provinces, l'archiviste général de l'État a insisté sur les points suivants : premièrement, que la loi relative aux archives de 1955 soit amendée et que, par conséquent, les modifications les plus urgentes soient apportées au texte actuel ; deuxièmement, que l'arrêté d'exécution devenu entièrement obsolète soit réécrit et complété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel de meest dringende aanpassingen' ->

Date index: 2023-11-18
w