Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel bovengenoemde verordening " (Nederlands → Frans) :

Voldoet het bedrag van de administratieve geldboete waarin is voorzien door artikel 5/A van wet XLVIII van 2007 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten (1) (hierna: „nationale uitvoeringswet”), aan het vereiste van artikel 9, lid 1, van bovengenoemde verordening dat in het nationale recht vastgestelde sancties doeltreffend e ...[+++]

Le montant de l’amende administrative fixée en application de l’article 5/A de la loi no XLVIII de 2007, adoptée aux fins de l’exécution du règlement (CE) no 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil, du 26 octobre 2005, relatif aux contrôles de l’argent liquide entrant ou sortant de la Communauté (1) (ci-après le règlement no 1889/2005 ») (ci-après la «loi nationale d’exécution») est-il conforme à l’exigence imposée par l’article 9, paragraphe 1, du règlement no 1889/2005, à savoir que la sanction introduite par le droit national doit être effective, dissuasive, tout en étant proportionnée par rapport à l’infraction commise et le bu ...[+++]


De in dit verslag voorgestelde amendementen hebben tot doel de verordening verder te verbeteren, in lijn met de bovengenoemde uitdagingen.

Les amendements proposés dans le présent rapport visent à améliorer encore le règlement de manière à relever les défis mentionnés plus haut.


Bovengenoemd protocol bevat een aantal maatregelen die in dit voorstel voor een verordening worden overgenomen met als doel eenvormige, voor alle lidstaten geldende beginselen vast te stellen.

Ledit protocole prévoit donc une série de mesures reprises par la présente proposition de règlement visant à établir des principes uniformes à tous les États membres.


13. roept de Commissie en de lidstaten op de tenuitvoerlegging te bespoedigen van het bovengenoemde EU FLEGT actieplan en de bovengenoemde verordening met het doel illegale houtkap en daaraan gerelateerde handel te bestrijden, het gebruik van duurzaam geproduceerde houtproducten te verhogen en het aantal partnerlanden aanzienlijk te verhogen;

13. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du plan d'action FLEGT de l'Union, précité, et de la directive visant à lutter contre l'exploitation et le commerce illégaux du bois ainsi qu'à accroître la consommation de produits du bois fabriqués de façon durable, et à augmenter sensiblement le nombre de pays partenaires;


13. roept de Commissie en de lidstaten op de tenuitvoerlegging te bespoedigen van het bovengenoemde EU FLEGT actieplan en de bovengenoemde verordening met het doel illegale houtkap en daaraan gerelateerde handel te bestrijden, het gebruik van duurzaam geproduceerde houtproducten te verhogen en het aantal partnerlanden aanzienlijk te verhogen;

13. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du plan d'action FLEGT de l'Union, précité, et de la directive visant à lutter contre l'exploitation et le commerce illégaux du bois ainsi qu'à accroître la consommation de produits du bois fabriqués de façon durable, et à augmenter sensiblement le nombre de pays partenaires;


Een Besluit van de Commissie van 21 april 1997 inzake de rol van Eurostat bij de productie van communautaire statistieken[7] had tot doel bovengenoemde Verordening (EG) nr. 322/97, de ‘basisverordening’, binnen de Commissie uit te voeren.

Une décision de la Commission du 21 avril 1997 concernant le rôle d’Eurostat en matière de production de statistiques communautaires[7] visait à mettre en œuvre le règlement (CE) n° 322/97 du Conseil précité (la "Loi statistique") au sein de l'organisation interne de la Commission.


3. is van mening dat de Commissie derhalve in het jaarlijks actieprogramma 2008 voor Brazilië en het jaarlijks actieprogramma 2008 voor Argentinië haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn vastgelegd in het basisbesluit, overschrijdt, aangezien bovengenoemde elementen niet in overeenstemming zijn met de leden 1 en 4 van artikel 2 van Verordening (EG) nr 1905/2006, omdat het primaire doel van deze elementen niet de uitbanning van armoede, is en aangezien deze elementen niet vol ...[+++]

3. est d'avis que, ce faisant, la Commission excède, dans les programmes d'action annuels pour 2008 pour le Brésil et pour l'Argentine, les compétences d'exécution prévues dans l'acte de base puisque les éléments susmentionnés ne sont pas conformes à l'article 2, paragraphes 1 et 4, du règlement (CE) n° 1905/2006, l'objectif essentiel de ces éléments n'étant pas l'éradication de la pauvreté, et ces éléments ne remplissant pas les critères de l'APD établis par le CAD de l'OCDE ;


De door de regeling geleverde bijdrage heeft ten doel de waarschijnlijkheid te verhogen dat ten minste 40 % van de biomassa van volwassen schieraal kan ontsnappen naar zee, gerelateerd aan de beste raming betreffende de ontsnapping die plaats zou hebben gevonden indien de mens geen invloed had uitgeoefend op het bestand, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van bovengenoemde Verordening (EG) nr. 1100/2007 van de Raad van 18 september 2007.

Cette aide vise à contribuer à augmenter la probabilité d’atteinte d’un taux d’échappement vers la mer d’au moins 40 % de la biomasse d’anguilles argentées de stade adulte correspondant à la meilleure estimation possible du taux d’échappement qui aurait été observé si le stock n’avait subi aucune influence anthropique, conformément au point 4 de l’article 2 du règlement (CE) no 1100/2007 du Conseil du 18 septembre 2007 précité.


Overwegende dat , om het opstellen van het dossier te vergemakkelijken , moet worden bepaald dat een deel van de steun aan de producenten die is vastgesteld in Verordening nr . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1707/73 ( 2 ) , voor de financiering van de werkzaamheden voor de samenstelling van dit dossier zal worden bestemd ; dat met hetzelfde doel dient te worden voo ...[+++]

considérant que, pour faciliter l'établissement du casier, il convient de prévoir qu'une partie de l'aide aux producteurs prévue par le règlement nº 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1707/73 (2), sera destinée au financement des opérations nécessaires à la réalisation du casier ; que, dans le même but, il y a lieu de prévoir la réalisation par étapes des opérations y afférentes ; qu'il est en outre opportun de prévoir la participation des représentants des catégories profess ...[+++]


Alvorens tot invoer in de Lid-Staten te worden toegelaten , worden de produkten vermeld in de bijlage I A en I B van Verordening no . 23 van de Raad , afkomstig uit derde landen , aan een kwaliteitscontrole onderworpen , die ten doel heeft volgens de werkwijzen en overeenkomstig de criteria vermeld in de artikelen 2 , 3 en 4 na te gaan of de produkten voldoen aan de in artikel 2 van de bovengenoemde verordening bedoelde gemeenschap ...[+++]

AVANT D'ETRE ADMIS A L'IMPORTATION DANS LES ETATS MEMBRES , LES PRODUITS REPRIS AUX ANNEXES I A ET I B DU REGLEMENT N 23 DU CONSEIL EN PROVENANCE DES PAYS TIERS , SONT SOUMIS A UN CONTROLE AYANT POUR OBJET DE CONSTATER , SUIVANT LES MODALITES ET CRITERES REPRIS AUX ARTICLES 2 , 3 ET 4 SI LES PRODUITS REPONDENT AUX NORMES COMMUNES DE QUALITE VISEES A L'ARTICLE 2 DUDIT REGLEMENT OU A DES NORMES AU MOINS EQUIVALENTES .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel bovengenoemde verordening' ->

Date index: 2025-04-29
w