Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeken werd gedaan " (Nederlands → Frans) :

Ze had de kans een colloquium in Londen bij te wonen waar de precieze werking van de samenwerking Roemenië-Groot-Brittannië uit de doeken werd gedaan.

Elle a eu l'occasion d'assister à un colloque à Londres où le fonctionnement précis de la coopération Roumanie-G.B. avait été détaillée.


Ze had de kans een colloquium in Londen bij te wonen waar de precieze werking van de samenwerking Roemenië-Groot-Brittannië uit de doeken werd gedaan.

Elle a eu l'occasion d'assister à un colloque à Londres où le fonctionnement précis de la coopération Roumanie-G.B. avait été détaillée.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het interessante advies dat door de Raad van State werd uitgebracht op 5 november 2003 (stuk Kamer, nr. 51-24/002), waarin de juridische problematiek met betrekking tot de voorgestelde tekst uit de doeken wordt gedaan.

M. Hugo Vandenberghe renvoie à l'intéressant avis rendu par le Conseil d'État le 5 novembre 2003 (do c. Chambre, nº 51-24/002), où se trouve exposée la problématique juridique liée au texte à l'examen.


Informantenwerking wordt ook niet « bevolen » door een machtiging, en er is geen controlemogelijkheid door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter, om redenen die al gedetailleerd uit de doeken gedaan zijn in de memorie van toelichting bij de wet van 27 december 2005, en die bevestigd zijn door het Grondwettelijk Hof in haar arrest 202/2004 van 21 december 2004, waarin de inhoud van het vertrouwelijk dossier uitgebreid besproken werd.

Le recours aux indicateurs n'est pas non plus « ordonné » par une autorisation et la chambre des mises en accusation ne dispose pas d'une possibilité de contrôle en vertu de l'article 235ter pour des raisons déjà détaillées dans l'exposé des motifs de la loi du 27 décembre 2005 et confirmées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt 202/2004 du 21 décembre 2004, où la teneur du dossier confidentiel est examinée en détail.


Informantenwerking wordt ook niet « bevolen » door een machtiging, en er is geen controlemogelijkheid door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter, om redenen die al gedetailleerd uit de doeken gedaan zijn in de memorie van toelichting bij de wet van 27 december 2005, en die bevestigd zijn door het Grondwettelijk Hof in haar arrest 202/2004 van 21 december 2004, waarin de inhoud van het vertrouwelijk dossier uitgebreid besproken werd.

Le recours aux indicateurs n'est pas non plus « ordonné » par une autorisation et la chambre des mises en accusation ne dispose pas d'une possibilité de contrôle en vertu de l'article 235ter pour des raisons déjà détaillées dans l'exposé des motifs de la loi du 27 décembre 2005 et confirmées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt 202/2004 du 21 décembre 2004, où la teneur du dossier confidentiel est examinée en détail.


Hoe we dit moeten bereiken, werd heel duidelijk uit de doeken gedaan in de op 19 oktober 2010 aangenomen Commissiemededeling over de strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten.

La démarche employée pour y arriver a été expliquée très clairement dans la communication de la Commission sur la stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux par l’Union européenne, adoptée le 19 octobre 2010.


Het balletje is gaan rollen toen het Madrileense dagblad ABC afgelopen maandag onthulde dat de secretaris-generaal van mijn fractie, de heer Josep Lluís Carod-Rovira, die nog maar net premier van Catalonië was geworden, een geheime ontmoeting had gehad met leden van de terroristische beweging ETA. Zo geheim bleek de ontmoeting overigens niet te zijn, aangezien deze in de krant ABC uit de doeken werd gedaan.

La raison de tout cela est que lundi dernier, le quotidien madrilène ABC révélait que mon secrétaire général Josep Lluís Carod-Rovira, qui venait d’étrenner les fonctions de premier ministre de Catalogne, avait rencontré en secret (secret pas si secret que cela puisque le journal ABC le révélait) des responsables de l’organisation terroriste ETA.


Dit werd in de mededeling van 2007 getiteld “Een Europa van resultaten – toepassing van het gemeenschapsrecht” uit de doeken gedaan.

Ceci a été présenté dans sa communication de 2007 intitulée «Pour une Europe des résultats – application du droit communautaire».


Hierbij werd de filosofie en de techniek achter het systeem op didactische wijze uit de doeken gedaan.

À cette occasion, la philosophie et la technique qui sous-tendent le système ont été l'objet d'un exposé didactique.


Tijdens mijn recent bezoek aan de ambassadeurs van Moskou en Kiev en hun respectieve kanseliers werd mij de problematiek inzake het uitreiken van inreisvisa voor België uit de doeken gedaan.

Lors de ma récente visite aux ambassadeurs de Moscou et de Kiev, ainsi qu'à leurs chanceliers respectifs, j'ai été mis au courant des problèmes posés par la délivrance de visas d'entrée valables pour la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : uit de doeken werd gedaan     uit de doeken     state     doeken wordt gedaan     uitgebreid besproken     doeken gedaan     moeten bereiken     dit     werd     respectieve kanseliers     doeken werd gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeken werd gedaan' ->

Date index: 2025-03-29
w