Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingschef verkoop ijzerwaren en gereedschappen
Afdelingsmanager verkoop ijzerwaren en gereedschappen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Handboor
Manager doe-het-zelfzaak
Verkoopspecialist bouwmaterialen
Verkoopspecialist doe-het-zelfwinkel
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «doe ik vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


verkoopspecialist bouwmaterialen | verkoopspecialist doe-het-zelfwinkel

vendeur en matériaux de construction | vendeuse en bricolage | vendeur en matériaux de construction/vendeuse en matériaux de construction | vendeuse en matériaux de construction


afdelingschef verkoop ijzerwaren en gereedschappen | afdelingsmanager verkoop ijzerwaren en gereedschappen | manager doe-het-zelfzaak | verkoopleider detailhandel ijzerwaren en gereedschappen

gérant de quincaillerie | responsable de quincaillerie | gérant de quincaillerie/gérante de quincaillerie | gérante de quincaillerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat doe ik vooral om te benadrukken dat wij ons gedurende dit parlementair jaar weliswaar intensief met de economische crisis hebben beziggehouden, maar dat dit het moment is om te zeggen dat Europa meer is dan een interne markt en een eenheidsmunt: het zijn de burgers die ‘Europa’ maken.

Je le fais, avant tout, pour souligner le fait que de la même manière que nous avons traité la crise économique au sein de l’Union monétaire durant cette année de législature Parlementaire, il est temps à présent de dire que l’Europe ne se fera pas par le marché intérieur ou la monnaie unique, mais grâce aux personnes.


Vandaag al zou ik mijn ambtsvoorganger Josep Borrell Fontelles namens ons allen oprecht willen danken voor zijn niet aflatende inzet. Ik doe dat vooral ook op persoonlijke titel. In mijn vroegere hoedanigheid als fractievoorzitter onderhield ik met Voorzitter Borrell een nauw en goed contact. Hartelijk dank, mijnheer Borrell!

À présent, je voudrais, au nom de nous tous, remercier mon prédécesseur, M. Borrell Fontelles, pour ses efforts incessants, et je le fais pour une raison particulière et personnelle, car, dans mes anciennes fonctions de président de groupe, j’ai eu des contacts constants et des relations fructueuses avec lui. Je remercie donc Josep Borrell du fond du cœur.


Wat dit betreft doe ik vooral een beroep op China, dat op 11 september samen met de EU heeft verklaard – en ik citeer nu in het Engels:

C’est dans cet esprit que je voudrais lancer un appel particulier à la Chine qui a confirmé


Dat doe ik vooral omdat Altiero Spinelli niet alleen al in een vroeg stadium - in 1937 - definitief met het stalinisme heeft gebroken, maar ook omdat hij daarna vol idealisme, enthousiasme, energie en vaak ook met een visie die zijn tijd ver vooruit was, vastberaden voor de eenwording van Europa heeft geijverd. Hij deed dat niet alleen in zijn hoedanigheid als adviseur van De Gasperis, van Jean Monnet en van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Nenni, maar ook in zijn functie als gastprofessor en politicoloog en als lid van de Commissie en het Europees Parlement.

La raison principale pour cela est l’abandon définitif du stalinisme par Altiero Spinelli déjà en 1937, et aussi parce qu’il a par la suite inébranlablement poursuivi l’unification de l’Europe avec idéalisme, passion, énergie et parfois des visions en avance sur son temps, que ce soit en tant que conseiller de De Gasperi, de Jean Monnet, du ministre italien des affaires étrangères Pietro Nenni, en tant que professeur et politologue en visite, membre de la Commission ou du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat doe ik vooral omdat Altiero Spinelli niet alleen al in een vroeg stadium - in 1937 - definitief met het stalinisme heeft gebroken, maar ook omdat hij daarna vol idealisme, enthousiasme, energie en vaak ook met een visie die zijn tijd ver vooruit was, vastberaden voor de eenwording van Europa heeft geijverd. Hij deed dat niet alleen in zijn hoedanigheid als adviseur van De Gasperis, van Jean Monnet en van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Nenni, maar ook in zijn functie als gastprofessor en politicoloog en als lid van de Commissie en het Europees Parlement.

La raison principale pour cela est l’abandon définitif du stalinisme par Altiero Spinelli déjà en 1937, et aussi parce qu’il a par la suite inébranlablement poursuivi l’unification de l’Europe avec idéalisme, passion, énergie et parfois des visions en avance sur son temps, que ce soit en tant que conseiller de De Gasperi, de Jean Monnet, du ministre italien des affaires étrangères Pietro Nenni, en tant que professeur et politologue en visite, membre de la Commission ou du Parlement.


Maar vooraleer ik concrete hervormingsvoorstellen doe, wil ik eerst het resultaat afwachten van de brede raadpleging - onder meer van het bedrijfsleven, de lidstaten en het Europees Parlement - waarvan dit Actieplan de start is".

Toutefois, avant de présenter des propositions de changement concrètes, je souhaite examiner les résultats de la vaste consultation - qui englobera les entreprises, les États membres et le Parlement européen - que nous sommes en train de lancer sur la base de ce plan d'action".


Bij deze verkooppunten gaat het vooral om supermarkten, winkel-warenhuizen, modezaken en doe-het-zelfzaken.

Ces points de vente sont surtout constitués de détaillants de produits non alimentaires, de grands magasins, de boutiques de mode et de magasins de bricolage.


De transactie heeft vooral gevolgen in België waar Brico het grootste Belgische doe-het-zelfwinkelbedrijf exploiteert.

L'opération aura des répercussions essentiellement en Belgique où l'enseigne Brico possède le plus grand magasin spécialisé belge de bricolage.


Ik doe vooral een oproep om heel de Brusselse problematiek en heel de staatshervorming te beschouwen als een mogelijkheid voor de twee gemeenschappen om meer samenwerkingsakkoorden te sluiten.

Je fais surtout un appel pour que l'on considère toute la problématique de Bruxelles et toute la réforme de l'État comme une possibilité offerte aux deux communautés de conclure des accords de coopération.


w