Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wegsysteem
Autoweg met elektronische geleiding
Conductie
Doden
Doelgericht doden
Geleid luchtkussenvoertuig
Geleide bom
Geleide luchtkussenglijder
Geleiding
Gericht doden
Het doden van ziektekiemen
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Sterilisatie
Verlaten van kind met intentie van verwonden of doden
Weg met elektronische geleiding

Vertaling van "doden geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


sterilisatie | het doden van ziektekiemen

stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes










conductie | geleiding

conduction | transmission | propagation


automatisch wegsysteem | autoweg met elektronische geleiding | weg met elektronische geleiding

route guidée


geleid luchtkussenvoertuig | geleide luchtkussenglijder

aéroglisseur guidé


verlaten van kind met intentie van verwonden of doden

abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geweld heeft ondertussen tot meer dan 1.000 doden geleid.

Dans l'intervalle, cette violence a fait plus de 1 000 morts.


Dit geweld heeft ondertussen tot meer dan 600 doden geleid.

Dans l'intervalle, cette violence a fait plus de 600 morts.


E. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers, meer bepaald tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen, heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen, en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn;

E. considérant que la violence excessive opposée par les forces de l'ordre, plus particulièrement aux manifestants du Bahreïn, de la Syrie et du Yémen, a entraîné de nombreux morts et blessés et a eu pour conséquence que de nombreuses personnes ont été emprisonnées, et qu'elle constitue une violation du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel les pays en question ont adhéré;


« Cter. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn; ».

« Cter. considérant que la violence excessive opposée par les forces de l'ordre aux manifestants du Bahreïn, de la Syrie et du Yémen a entraîné de nombreux morts et blessés et a eu pour conséquence que de nombreuses personnes ont été emprisonnées, et qu'elle constitue une violation du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel les pays en question ont adhéré; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2. de gewelddaden aan te klagen die in de bezette gebieden gepleegd zijn door een overdreven machtsontplooiing die geleid heeft tot talrijke doden en gewonden, voornamelijk aan Palestijnse zijde, en bijgevolg van de Israëlische regering te eisen dat zij haar leger overdreven machtsontplooiing verbiedt, inzonderheid door het gebruik van oorlogswapens, om de Palestijnse opstand te onderdrukken.

« 2. dénoncer les actes de violence commis dans les territoires occupés par l'usage excessif et disproportionné de la force, qui a déjà fait de nombreux morts et blessés, essentiellement palestiniens, et dès lors exiger du gouvernement israélien qu'il interdise à son armée l'usage excessif et disproportionné de la force, notamment en utilisant des armes de guerre, pour réprimer le soulèvement palestinien.


Betreurende dat het aanhoudende conflict in Bagua (Noord-Peru) tussen de Peruaanse staat en inheemse bewoners op 5 juni 2009 tot gewelddadige confrontaties heeft geleid waarbij uiteindelijk 30 tot 84 doden vielen en enkele honderden gewonden;

Déplorant que le 5 juin 2009, le conflit qui perdurait à Bagua (nord du Pérou) entre l'État péruvien et la population indigène a dégénéré en confrontations violentes qui ont fait, selon les sources, entre 30 et 84 morts et plusieurs centaines de blessés;


« Cter. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn; ».

« Cter. considérant que la violence excessive opposée par les forces de l'ordre aux manifestants du Bahreïn, de la Syrie et du Yémen a entraîné de nombreux morts et blessés et a eu pour conséquence que de nombreuses personnes ont été emprisonnées, et qu'elle constitue une violation du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel les pays en question ont adhéré; ».


− (IT) De onlusten in Tunesië hebben de afgelopen dagen tot minstens 35 bevestigde doden geleid.

– (IT) Les troubles qui ont secoué Tunisie ces derniers jours ont déjà causé au moins 35 décès avérés.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, helaas hebben de bosbranden verscheidene EU-landen getroffen, en deze hebben zelfs tot doden geleid.

– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, les incendies de forêt ont hélas touché plusieurs pays européens, et ils ont même entraîné la mort de plusieurs personnes.


Ik betreur met de rapporteur dat de Unie een zwakke rol speelt in het Tsjetsjeense conflict. Dat conflict heeft in tien jaar tijd tot meer dan 200.000 doden geleid, een ware genocide.

Je partage l’opinion du rapporteur qui déplore la faiblesse du rôle de l’Union dans le conflit tchétchène, qui a fait plus de 200 000 morts en dix ans et qui constitue un véritable génocide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden geleid' ->

Date index: 2023-01-08
w