Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dodelijk slachtoffer dat in moorsele te betreuren viel » (Néerlandais → Français) :

Triest " hoogtepunt" was het dodelijk slachtoffer dat in Moorsele te betreuren viel bij een homejacking.

Elle a atteint son paroxysme à Moorsele où l'on a déploré le décès d'une victime d'un homejacking.


3. Hoeveel lichtgewonden (geen vitale organen geraakt), zwaargewonden (vitale organen geraakt) en dodelijke slachtoffers vielen er jaarlijks bij de politie te betreuren door ongevallen met het dienstwapen, in dezelfde periode?

3. Combien de blessés légers (dont les organes vitaux n'ont pas été atteints), de blessés graves (dont les organes vitaux ont été atteints) et de morts ont-ils été à déplorer annuellement à la police à la suite d'accidents impliquant une arme de service au cours de la même période?


Toch vielen de afgelopen jaren heel wat slachtoffers te betreuren op onze sporen. De meeste daarvan waren wanhoopsdaden, maar ook vallen er elk jaar dodelijke slachtoffers te betreuren omwille van ongevallen.

La majorité de ces victimes étaient des désespérés, mais chaque année, de nombreuses personnes décèdent aussi à la suite d'accidents sur les voies.


3. Bij hoeveel daarvan viel één dodelijk slachtoffer? a) Bij hoeveel was dat percentage 0,5 - 0,8 promille? b) Bij hoeveel was dat percentage 0,8 - 1,2 promille? c) Bij hoeveel was dat percentage meer dan 1,2 promille?

3. Combien de ces accidents ont-ils occasionné un décès? a) Combien de ces accidents impliquaient-ils un conducteur affichant une alcoolémie entre 0,5 et 0,8 pour mille? b) Combien de ces accidents impliquaient-ils un conducteur affichant une alcoolémie entre 0,8 et 1,2 pour mille? c) Combien de ces accidents impliquaient-ils un conducteur affichant une alcoolémie supérieure à 1,2 pour mille?


4. a) Er vielen zes gewonden te betreuren. b) Er was geen enkel dodelijk slachtoffer.

4. a) Six blessés ont été dénombrés. b) Il n'y a eu aucune victime mortelle.


Uit het antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 3-6462) van 22 december 2006 blijkt dat in de periode 1996 - 2006 er geen dodelijke slachtoffers te betreuren waren bij een of andere brand.

La réponse à une question écrite antérieure (n° 3-6462) du 22 décembre 2006 révèle qu’au cours de la période 1996-2006, il n’y a pas eu de décès à déplorer lors de l’un ou l’autre incendie.


5. Er vielen nooit dodelijke slachtoffers te betreuren.

5. Il n’a jamais été déploré de cas mortel parmi les victimes.


3. Hoeveel dodelijke slachtoffers waren te betreuren bij dergelijke ongevallen waarbij een politievoertuig was betrokken?

3. Combien de victimes mortelles a-t-on déplorées lors de ces accidents impliquant un véhicule de police ?


Voor zover ik weet zijn er nog geen dodelijke infecties in België geregistreerd door de EHEC-bacterie, maar in Duitsland zijn er ondertussen verscheidene slachtoffers te betreuren en hun aantal stijgt nog elke dag.

À ma connaissance, il n'y a pas encore eu d'infection mortelle causée par la bactérie ECEH en Belgique, alors qu'en Allemagne, on déplore déjà plusieurs victimes et leur nombre augmente encore chaque jour.


- Gisteren werd mijn aandacht getrokken door een krantenartikel over een schietpartij op 12 oktober 2012; bij het incident was het Commissariaat-generaal Special Units (CGSU) betrokken en viel er één dodelijk slachtoffer.

- Hier, mon attention a été attirée par un article de presse concernant une fusillade qui a eu lieu le 12 octobre 2012 ; la CGSU (Commissariat Général Special Units - Direction des unités spéciales) était impliquée dans l'incident au cours duquel une personne a trouvé la mort.


w