Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten zou bijgevolg geen meerwaarde » (Néerlandais → Français) :

De motivering van de classificatie van documenten zou bijgevolg geen meerwaarde bieden voor de controle die uitgeoefend wordt op de inlichtingendiensten.

La motivation de la classification des documents n’apporterait par conséquent aucune plus-value au contrôle exercé sur les services de renseignement.


De treinbegeleider zou bijgevolg géén real-time informatie hebben of een ticketautomaat defect is of niet.

Celui-ci ne serait donc pas informé en temps réel de l'éventuelle panne de tel ou tel distributeur automatique de billets.


De vertrouwelijke documenten maken bijgevolg geen deel uit van het proceduredossier en worden vervangen door de niet-vertrouwelijke samenvatting of versie die zal verstrekt worden door de partijen die de gegevens hebben meegedeeld, binnen de termijn bepaald door de assessor-ondervoorzitter of assessor.

Les documents confidentiels ne font, par conséquent, pas partie du dossier de procédure et sont remplacés par une version ou un résumé non confidentiels à procurer par les parties ayant fourni les données dans le délai fixé par l'assesseur vice-président ou l'assesseur.


Een dergelijke formule zou bijgevolg geen enkele verbetering aanbrengen wat betreft de mogelijkheid van een soepel en geëigend personeelsbeleid, wat absoluut noodzakelijk is voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten.

Une telle formule n'apporterait par conséquent aucune amélioration sur le plan de la mise en oeuvre d'une politique du personnel souple et spécialisé, ce qui est absolument nécessaire pour l'exécution des projets de développement.


Een dergelijke formule zou bijgevolg geen enkele verbetering aanbrengen wat betreft de mogelijkheid van een soepel en geëigend personeelsbeleid, wat absoluut noodzakelijk is voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten.

Une telle formule n'apporterait par conséquent aucune amélioration sur le plan de la mise en oeuvre d'une politique du personnel souple et spécialisé, ce qui est absolument nécessaire pour l'exécution des projets de développement.


Beperking van de intensiteit en van de duur van echografische onderzoeken opleggen, zou geen meerwaarde hebben aangezien de diagnostische kwaliteit van het onderzoek primeert en de arts dit zo optimaal mogelijk uitvoert.

Imposer une limitation de la durée et de l'intensité des examens échographiques n'offrirait aucune plus-value puisque la qualité diagnostique de l'examen prévaut et que le médecin réalise celui-ci de la façon la plus optimale possible.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrag ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]


Uiteraard is het Rijksarchief wel vragende partij om betrokken te worden bij het tot stand brengen of de uitwerking van een meer transparante, geautomatiseerde declassificatieprocedure, in het belang van het wetenschappelijk onderzoek in België. 2. Het Rijksarchief ontvangt de documenten slechts na declassificatie en heeft bijgevolg geen precies zicht op de omvang van het aantal geclassificeerde documenten die bij de administraties berusten en door he ...[+++]

Les Archives de l'État demandent de toute évidence à être impliquées dans la conception ou l'application d'une procédure de déclassification plus transparente, automatisée, dans l'Intérêt de la recherche scientifique en Belgique. 2. Les Archives de l'État ne reçoivent les documents qu'après déclassification et n'ont pas par conséquent de vision précise de l'ampleur des documents classifiés en possession des administrations et gérés par celles-ci.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


Een wetgevend initiatief zou bijgevolg geen enkele juridische meerwaarde bieden. Ik sta echter open voor alle voorstellen ter zake en in het bijzonder voor de conclusies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over het rapport Lee & White Consultants.

Dès lors, il ne me semble pas à l'heure actuelle qu'une initiative législative dans ce domaine puisse avoir une valeur juridique ajoutée mais je reste ouverte à toutes les propositions à ce sujet, et en particulier aux conclusions que la Commission de la protection de la vie privée me communiquera à propos du rapport de Lee & White Consultants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten zou bijgevolg geen meerwaarde' ->

Date index: 2022-03-18
w