Overwegende dat de vereenvoudiging van het bijho
uden van de sociale documenten volledig gekoppeld is aan de veralgemening van de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling en dat het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in werking is getreden op 1 januari 2003, en dat derhalve de werkgevers onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van de nieuwe nadere regelen van het bijhouden van de sociale doc
...[+++]umenten;
Considérant que la simplification de la tenue des documents sociaux est totalement liée à la généralisation de la déclaration immédiate de l'emploi et que l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions est entré en vigueur le 1 janvier 2003, et que, par conséquent, il importe que les employeurs soient mis au courant, sans tarder, des nouvelles modalités relatives à la tenue des documents sociaux;