Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documenten overhandigd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de documenten die hij aan de Commissie overhandigd heeft, sluit de minister niet uit dat minderjarige of illegale asielzoekers opgesloten worden (met naleving van een aantal voorwaarden of met toekenning van een aantal rechten).

Le ministre, dans les documents qu'il a remis à la commission, considère pour sa part que l'article 37 de la Convention sur les droits de l'enfant n'exclut pas l'enfermement des demandeurs d'asile mineurs ou illégaux (en respectant certaines conditions ou en octroyant certains droits).


Op 16 en 17 juni 1998 heeft de Cubaanse regering twee belangrijke verantwoordelijken van het FBI uitgenodigd en hun talrijke documenten overhandigd om te bewijzen dat verscheidene inwoners van Florida die betrokken zijn bij het terrorisme tegen Cuba, een reëel gevaar vormen.

Le 16 et le 17 juin 1998, le gouvernement cubain a invité deux importants responsables du FBI, pour leur remettre de nombreux documents prouvant la dangerosité de plusieurs personnes lourdement impliquées dans le terrorisme contre Cuba et vivant en Floride.


Tevens werd de mogelijkheid gecreëerd om iemand vervallen te verklaren van de Belgische nationaliteit indien hij voor het verwerven van de nationaliteit valse verklaringen heeft afgelegd of frauduleuze documenten heeft overhandigd.

Il a également été prévu que toute personne ayant fait de fausses déclarations ou présenté des documents falsifiés pour obtenir la nationalité peut être déchue de la nationalité belge.


Tevens werd de mogelijkheid gecreëerd om iemand vervallen te verklaren van de Belgische nationaliteit indien hij voor het verwerven van de nationaliteit valse verklaringen heeft afgelegd of frauduleuze documenten heeft overhandigd.

Il a également été prévu que toute personne ayant fait de fausses déclarations ou présenté des documents falsifiés pour obtenir la nationalité peut être déchue de la nationalité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verhoor en de documenten die de klager uit eigen beweging heeft overhandigd, hebben het mogelijk gemaakt de elementen van de klacht te bevestigen, alsook ze preciezer te omschrijven.

Cette audition, ainsi que les documents qui ont été spontanément remis par le plaignant, ont permis de confirmer, tout en les précisant davantage, les éléments de la plainte.


Bij de voorbereidingen van de toekomstige echtgenoten op de huwelijksplechtigheid komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat het huwelijk wordt voltrokken op een plaats die bekend staat om veelvuldig misbruik of die mogelijke banden heeft met de georganiseerde misdaad, dat een geldbedrag of geschenken worden overhandigd om het huwelijk te doen plaatsvinden (tenzij dat bij wijze van bruidsschat is gebeurd in culturen waar dat de normale gang van zaken is), of dat de ingediende ...[+++]

Lorsque les futurs époux se préparent à célébrer le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de choisir un lieu de mariage qui est connu pour être propice aux abus ou qui a des liens potentiels avec la criminalité organisée; de remettre une somme d'argent ou des cadeaux pour que le mariage soit contracté (sauf si c'est sous la forme d'une dot dans les cultures dans lesquelles c'est une pratique courante); de présenter des documents contradictoires, qui font soupçonner une falsification ou mentionnent une fausse adresse.


Bij de voorbereidingen van de toekomstige echtgenoten op de huwelijksplechtigheid komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat het huwelijk wordt voltrokken op een plaats die bekend staat om veelvuldig misbruik of die mogelijke banden heeft met de georganiseerde misdaad, dat een geldbedrag of geschenken worden overhandigd om het huwelijk te doen plaatsvinden (tenzij dat bij wijze van bruidsschat is gebeurd in culturen waar dat de normale gang van zaken is), of dat de ingediende ...[+++]

Lorsque les futurs époux se préparent à célébrer le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de choisir un lieu de mariage qui est connu pour être propice aux abus ou qui a des liens potentiels avec la criminalité organisée; de remettre une somme d'argent ou des cadeaux pour que le mariage soit contracté (sauf si c'est sous la forme d'une dot dans les cultures dans lesquelles c'est une pratique courante); de présenter des documents contradictoires, qui font soupçonner une falsification ou mentionnent une fausse adresse.


6) alle documenten overhandigd heeft die specifiek op de opleidingseenheden of afdelingen betrekking hebben (bv. : geneeskundig attest, getuigschrift van goed zedelijk gedrag..).

6) remis tout document spécifique aux unités de formation ou sections (ex. : certificat médical, certificat de bonnes vie et moeurs..).


(1) Alle documenten die geclassificeerd, uitgewisseld of opgesteld worden in het kader van de onderhavige overeenkomst dienen gebruikt, overhandigd, opgeslagen, behandeld en bewaard te worden conform de bepalingen van de algemene veiligheidsovereenkomst van 16 september 1994 tussen de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde defensie-informatie, maar geen betrekking heeft ...[+++]

(1) Tous les documents classifiés, échangés ou produits dans le cadre du présent accord doivent être utilisés, transmis, stockés, manipulés ou sauvegardés en conformité avec les dispositions de l'accord général de sécurité passé entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le domaine de la protection des informations classifiées de défense, mais ne concernant pas l'énergie nucléaire, en date du 16 septembre 1994.


Deze toestemming wordt gegeven op voorwaarde dat de toegelaten afzender van tevoren aan deze autoriteiten een schriftelijke verklaring heeft overhandigd waarin hij zich verbindt aangever te zijn voor alle T 1- of T 2-transacties onder geleide van documenten T 1 of T 2 die van een afdruk van het speciale stempel zijn voorzien.

Cette autorisation est accordée à condition que l'expéditeur agréé ait, au préalable, remis à ces autorités un engagement écrit par lequel il se reconnaît principal obligé pour toutes opérations T 1 ou T 2 effectuées sous le couvert de documents T 1 ou T 2 munis de l'empreinte du cachet spécial.




Anderen hebben gezocht naar : documenten overhandigd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten overhandigd heeft' ->

Date index: 2025-03-22
w