Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid dat de klacht heeft ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «documenten heeft ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De administratie gaat na of de organisatie alle gevraagde documenten heeft ingediend.

L'administration vérifie que l'organisation a introduit tous les documents demandés.


De Commissie merkt op dat Italië, naast de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen van de Commissie, in de loop van het onderzoek meermaals documenten heeft ingediend.

La Commission relève que, outre les réponses aux demandes de renseignements de la Commission, l'Italie a présenté diverses observations au cours de l'enquête.


Indien door de reglementering geen termijn wordt voorgeschreven binnen welke een beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, zal deze worden genomen ten laatste dertig werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangstbevestiging of, als het dossier onvolledig is, vanaf het tijdstip waarop de aanvrager de bijkomende documenten heeft ingediend.

Si aucun délai n'est prévu par la réglementation concernant le délai à l'issue duquel la décision sur la demande d'autorisation doit être rendue, celle-ci est rendue au plus tard trente jours ouvrables à compter de la date de l'accusé de réception ou, si le dossier est incomplet, à compter de la date à laquelle le demandeur a fourni les documents supplémentaires requis.


De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer verzekert dat alle informatie correct is en verstrekt op verzoek van Belpex de originele documenten.

Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique garantit l'exactitude de toute l'information fournie et, si requis par Belpex, fournit les documents originaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° wanneer een der partijen bij het sluiten van de overeenkomst bewust valse inlichtingen verstrekt heeft of valse respectievelijk vervalste documenten heeft ingediend;

1° l'une des parties a sciemment communiqué de fausses informations ou remis des documents faux ou falsifiés lors de la conclusion du contrat;


- Indien de specifieke reglementering geen termijn voorziet binnen de welke een beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, zal deze worden genomen ten laatste dertig werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangstbevestiging of, als het dossier onvolledig is verklaard, vanaf het tijdstip waarop de aanvrager de vereiste documenten heeft ingediend.

- Si aucun délai n'est prévu par la réglementation spécifique concernant le délai à l'issue duquel la décision sur la demande d'autorisation doit être rendue, celle-ci est rendue, au plus tard, trente jours ouvrables à compter de la date d'émission de l'accusé de réception ou, si le dossier a été déclaré incomplet, à partir de la date de remise des documents requis.


Indien de specifieke reglementering geen termijn voorziet binnen de welke een beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, zal deze worden genomen ten laatste dertig werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangstbevestiging of, als het dossier onvolledig is verklaard, vanaf het tijdstip waarop de aanvrager de vereiste documenten heeft ingediend.

Si aucun délai n'est prévu par la règlementation spécifique concernant le délai à l'issue duquel la décision sur la demande d'autorisation doit être rendue, celle-ci est rendue, au plus tard, trente jours ouvrables à compter de la date d'émission de l'accusé de réception ou si le dossier a été déclaré incomplet à partir de la date de remise des documents requis.


De wetgever heeft om die reden aan de Commissie de bevoegdheid gegeven om alle informatie te verwerven die zij nodig heeft om tot een beslissing te komen en dus in de eerste plaats het voorwerp van het bij haar ingediende beroep, namelijk de betrokken documenten ongeacht of daarbij vertrouwelijke documenten aanwezig zijn.

C'est pourquoi le législateur a donné à la Commission la compétence d'obtenir toutes les informations nécessaires pour parvenir à une décision et donc, en premier lieu, l'objet du recours qui a été introduit auprès de celle-ci, à savoir les documents concernés indépendamment du fait qu'il y ait des documents confidentiels ou non.


D. overwegende dat de nationale dienstverleners zich moeten laten registreren bij de Nationale telecommunicatiecommissie (CONATEL), het orgaan dat belast is met de uitvoering van de wet maatschappelijke verantwoordelijkheid van radio en televisie in Venezuela; overwegende dat de leiding van de RCTV onlangs bij de Conatel de vereiste documenten heeft ingediend,

D. considérant que les prestataires de services nationaux doivent s'enregistrer auprès de la Commission nationale des télécommunications (CONATEL) qui est l'agence responsable de la mise en œuvre de la loi sur la responsabilité sociale en radio et télévision au Venezuela; considérant que les dirigeants de la RCTV viennent de déposer les documents requis auprès de la CONATEL,


Het Portugese voorzitterschap heeft zich van meet af aan krachtig ingezet om de discussie over de toegang van het publiek tot documenten aan te gaan, en in het verlengde daarvan ligt zijn voornemen om dit dossier verder toe te vertrouwen aan de groep "Vrienden van het voorzitterschap" zodra de Commissie haar voorstel heeft ingediend voor een verordening betreffende de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parle ...[+++]

Dès le début, la présidence portugaise s'est engagée à mettre en chantier les travaux pour le débat sur l'accès public aux documents, elle a manifesté son intention de faire suivre ce dossier par le groupe "Amis de la présidence" aussitôt que la Commission procéderait à la présentation de la proposition de règlement relatif à l'accès public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.




D'autres ont cherché : documenten heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten heeft ingediend' ->

Date index: 2024-08-13
w