Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documenten en berichten informatie bevatten " (Nederlands → Frans) :

« Als de in § 1 bedoelde reclame en andere documenten en berichten informatie bevatten waarvan de FSMA enkel kan nagaan of die overeenstemt met de informatie die vervat is in het prospectus als zij over de goedgekeurde versie van het prospectus beschikt, begint de in § 2 vastgestelde termijn van vijf werkdagen te lopen, naargelang het geval, op het ogenblik dat de FSMA het prospectus goedkeurt conform artikel 32, 41 of 52, of op het ogenblik dat de kennisgeving is verricht als bedoeld in artikel 38, § 1, 4°. ».

« Si les communications à caractère promotionnel, autres documents et avis visés au paragraphe 1 comportent des informations dont la FSMA ne saurait vérifier la compatibilité avec les informations figurant dans le prospectus que si elle dispose de la version approuvée du prospectus, le délai de cinq jours ouvrables prévu au paragraphe 2 commence à courir à compter de l'approbation du prospectus par la FSMA conformément à l'article 32, 41 ou 52 ou à compter de la notification prévue à l'article 38, § 1, 4°, selon le cas».


1° de vereiste documenten niet worden voorgelegd of niet bijgehouden zijn of bedrieglijk werden opgesteld of dat de documenten niet de informatie bevatten die wordt vereist door de MLC 2006 of om een andere reden niet geldig zijn; of

1° les documents requis ne sont pas présentés ou ne sont pas tenus à jour, ou ont été établis de manière mensongère, ou que les documents ne contiennent pas les informations exigées par la MLC 2006 ou ne sont pas valables pour une autre raison; ou


Dit geheel kan met elektronische middelen overgebrachte en opgeslagen informatie bevatten; 42° elektronisch middel : elektronische apparatuur voor de verwerking, met inbegrip van digitale compressie, en opslag van gegevens die worden verspreid, overgebracht en ontvangen door draden, straalverbindingen, optische middelen of andere elektromagnetische middelen; 43° opdrachtdocument : alle documenten die op de opdracht toepasselijk zijn en die door de aanbesteder worden opgesteld of vermeld.

Cet ensemble peut inclure des informations transmises et stockées par des moyens électroniques; 42° moyen électronique : un équipement électronique de traitement, y compris la compression numérique, et de stockage de données, diffusées, acheminées et reçues par fils, par radio, par moyens optiques ou par d'autres moyens électromagnétiques; 43° document du marché : tout document applicable au marché fourni par l'adjudicateur ou auquel il se réfère.


Zij doen dit door het onderzoeken, verstrekken van kopieën of overdragen van documenten die in het bezit zijn van staatsarchieven of openbare of particuliere archieven op hun grondgebied en die persoonlijke informatie bevatten over de direct betrokkenen.

Cette assistance prend la forme de l'examen, de la fourniture de copies ou du transfert de documents détenus dans les archives nationales, publiques ou privées se trouvant sur leur territoire et contenant des informations personnelles sur les personnes directement concernées.


De erkenningsautoriteit kan extra documenten opvragen en ook een individueel interview afnemen van de aanvrager, in het geval van een authenticiteitscontrole van de vereiste ingediende documenten of in het geval de vereiste ingediende documenten toch onvoldoende informatie bevatten om een erkenningsonderzoek te voeren.

L'autorité de reconnaissance peut réclamer des documents supplémentaires et avoir également une entrevue individuelle avec le demandeur, dans le cas d'un contrôle d'authenticité des documents introduits requis ou au cas où les documents introduits comprennent insuffisamment d'informations pour mener un examen de reconnaissance.


Het auditrapport raadt dan ook volgende zaken aan: - een procedure opstellen in de vorm van een beslissingsboom die de opdrachtgever samen met de medewerker van de Regie der Gebouwen moet toelaten om documenten die mogelijk gevoelige informatie bevatten te identificeren; - een eenvoudig classificatiekader opstellen; - een verantwoordelijke dienst aanduiden die deze documenten moet verifiëren en voorzien van de bijhorende classificatie.

Le rapport d'audit recommande dès lors: - d'établir une procédure sous la forme d'un arbre décisionnel que le commettant et le collaborateur de la Régie des Bâtiments doivent autoriser pour identifier les documents susceptibles de contenir des informations sensibles; - d'établir un cadre de classification simple; - de désigner un service responsable de la vérification des documents et de la classification correspondante.


2. Bevatten de nieuwe richtlijnen een duidelijke beslissingsboom waardoor men documenten met gevoelige informatie makkelijker kan identificeren?

2. Les nouvelles directives comprennent-elles un arbre décisionnel clair permettant d'identifier plus facilement les documents contenant des informations sensibles?


Volgens artikel 1, lid 1 van de Privacywet is er sprake van een persoonsgegeven indien de berichten, foto's of video's informatie bevatten van een geïdentificeerde of identificeerbare persoon.

Selon l'article 1er, alinéa 1er, de la loi vie privée, on parle de donnée à caractère personnel si les messages, photos ou vidéos contiennent des informations concernant une personne identifiée ou identifiable.


Wanneer deze documenten of inlichtingen informatie bevatten die geen rechtstreeks verband hebben met het geval dat bij de Commissie aanhangig is, kan de voorzitter van de kamer waarbij het verzoek aanhangig of de door hem gemachtigde bijzitter beslissen dat alleen de ter zake dienende uittreksels uit die documenten of inlichtingen bij het dossier worden gevoegd».

Lorsque ces documents ou renseignements contiennent des informations sans lien direct avec le cas dont est saisie la Commission, le président de la chambre saisie de la requête ou l'assesseur délégué par lui peuvent décider que seuls les extraits pertinents de ces documents ou renseignements doivent être versés au dossier».


(29) Het feit dat uitgevende instellingen wordt toegestaan de in het prospectus te verstrekken informatie op te nemen door middel van verwijzing naar documenten die deze informatie bevatten, mits de door middel van verwijzing opgenomen documenten eerder bij de bevoegde autoriteit zijn gedeponeerd of door haar zijn goedgekeurd, zou de procedure voor het opstellen van een prospectus moeten vereenvoudigen en de kosten voor de uitgevende instellingen moete ...[+++]

(29) La possibilité offerte aux émetteurs d'incorporer par référence des documents contenant des informations devant figurer dans le prospectus, à condition que ces documents aient été antérieurement déposés auprès de l'autorité compétente ou approuvés par celle-ci, devrait faciliter l'établissement des prospectus et en réduire le coût pour les émetteurs, sans compromettre pour autant la protection des investisseurs.


w