Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten en attesten overeenkomstig bijlage » (Néerlandais → Français) :

"De kandidaat-treinbestuurder die een vergunning, een vernieuwing, een duplicaat of een bijwerking vraagt, meldt zich persoonlijk, in het bezit van het aanvraagformulier en de originele vereiste documenten en attesten overeenkomstig bijlage IV van de verordening en artikel 127 van de Spoorcodex, aan bij een loket van de veiligheidsinstantie waarvan de gegevens en de openingsuren bekendmaakt zijn op de website van de gezegde instantie".

« Le candidat conducteur qui demande une licence, un renouvellement, un duplicata ou une mise à jour se présente personnellement, muni du formulaire de demande et des documents et attestations originaux requis conformément à l'annexe IV du règlement et à l'article 127 du Code Ferroviaire, à un guichet de l'autorité de sécurité dont les coordonnées et les heures d'ouverture figurent sur le site internet de ladite autorité».


De aanvrager voegt bij zijn aanvraag de documenten en attesten bepaald in de bijlage IV van de verordening en in artikel 127 van de Spoorcodex.

Le demandeur joint à sa demande les documents et attestations visés à l'annexe IV du règlement et à l'article 127 du Code ferroviaire.


Art. 4. § 1. Overeenkomstig artikel 7 van het decreet zijn de documenten en attesten die nodig zijn om na te gaan of de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5 en 7 vervuld zijn de volgende:

Art. 4. § 1. En application de l'article 7 du décret, les documents et attestations nécessaires à l'appréciation des conditions visées aux articles 5 et 6 du décret sont :


De documenten en attesten afgegeven door de bevoegde instelling overeenkomstig artikel 4 hebben een geldigheidsperiode van zeven dagen die begint vanaf de dag van het opstellen ervan door de bevoegde instelling.

Les documents et attestations remis par l'organisme compétent en application de l'article 4 ont une période de validité de sept jours débutant le jour de leur établissement par l'organisme compétent.


Art. 5. § 1. De treinbestuurder vraagt een verlenging, een duplicaat of een bijwerking aan door zich persoonlijk aan te melden, in het bezit van zijn vergunning en de originele vereiste documenten en attesten overeenkomstig bijlage IV van de verordening en in het artikel 37/3 van de wet.

Art. 5. § 1. Le conducteur qui demande un renouvellement, un duplicata ou une mise à jour doit se présenter personnellement, muni de sa licence et des documents et attestations originaux requis conformément à l'annexe IV du règlement et à l'article 37/3 de la loi.


De kandidaat-treinbestuurder vraagt een vergunning aan door zich persoonlijk aan te melden, in het bezit van het aanvraagformulier en de originele vereiste documenten en attesten overeenkomstig bijlage IV van de verordening en in het artikel 37/1 van de wet.

Le candidat conducteur qui demande une licence doit se présenter personnellement, muni du formulaire de demande et des documents et attestations originaux requis conformément à l'annexe IV du règlement et à l'article 37/1 de la loi.


4. een verklaring waarin verduidelijkt wordt welke essentiële eisen van dit besluit toegepast en vervuld zijn, en waarin wordt vermeld dat de relevante technische documenten zijn opgesteld overeenkomstig bijlage VII, onder B, alsmede in voorkomend geval een verklaring van overeenstemming van de niet voltooide machine met andere toepasselijke harmonisatiereglementeringen.

4. une déclaration précisant celles des exigences essentielles du présent arrêté qui sont appliquées et satisfaites et que la documentation technique pertinente est constituée conformément à l'annexe VII, partie B, et, le cas échéant, une déclaration précisant que la quasi-machine est conforme à d'autres réglementations d'harmonisation applicables.


6. Behalve ingeval de termijn overeenkomstig lid 3, onder b), in onderling overleg is vastgesteld, kan de termijn voor de ontvangst van de inschrijvingen bij openbare procedures, niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen met nog eens vijf dagen worden bekort indien de aanbestedende dienst het bestek en alle aanvullende stukken vanaf de verzenddatum van de aankondiging die als oproep tot mededinging gebruikt wordt, overe ...[+++]

6. Sauf dans le cas d'un délai fixé d'un commun accord conformément au paragraphe 3, point b), une réduction supplémentaire de cinq jours des délais pour la réception des offres dans les procédures ouvertes, restreintes et négociées est possible lorsque l'entité adjudicatrice offre l'accès libre, direct et complet par moyen électronique au cahier des charges et à tout document complémentaire, dès la date de publication de l'avis utilisé comme moyen de mise en concurrence, conformément à l'annexe XX. Cet avis doit indiquer l'adresse Internet à laquelle ...[+++]


b) op alle bedrijven waar ziektegevoelige dieren worden gehouden, wordt op gezette tijden een veterinaire inspectie verricht die op zodanige wijze wordt uitgevoerd dat verspreiding van eventueel op het bedrijf aanwezig mond- en klauwzeervirus wordt voorkomen; in het kader van die inspectie worden met name de relevante documenten gecontroleerd, waaronder de onder a) bedoelde gegevens, alsook de maatregelen die worden toegepast om in- of uitsleep van het mond- en klauwzeervirus te voorkomen, waarbij ziektegevoelige dieren overeenkomstig bijlage ...[+++]II, punt 2.1.1.1., kunnen worden bemonsterd of overeenkomstig bijlage III, punt 1, klinisch worden onderzocht;

b) toutes les exploitations détenant des animaux des espèces sensibles sont régulièrement soumises à une inspection vétérinaire, exécutée de manière à éviter la propagation du virus aphteux éventuellement présent dans les exploitations et portant notamment sur les documents pertinents, en particulier les relevés visés au point a) et les mesures appliquées pour empêcher l'introduction ou l'échappement du virus aphteux, qui peuvent comporter une inspection clinique telle que décrite à l'annexe III, point 1, ou le prélèvement d'échantillons des animaux des espèces sensibles, conformément à l'annexe III, point 2.1.1.1;


Zij is van toepassing op de attesten overeenkomstig model in de bijlage bij de Verordeningen (EEG) nr. 32/82, (EEG) nr. 1964/82 en (EEG) nr. 74/84, die zijn afgegeven met ingang van 1 december 1987.

Il est applicable aux attestations figurant à l'annexe des règlements (CEE) no 32/82, (CEE) no 1964/82 et (CEE) no 74/84, délivrées à partir du 1er décembre 1987.


w