Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

Vertaling van "document heeft bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

pièce relative à l'affaire


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit document heeft bijgevolg dezelfde juridische waarde als attesten afgeleverd door de gemeente.

Ce document a, par conséquent, la même valeur juridique que les certificats délivrés par l'administration communale.


De oppositie heeft bijgevolg een amendement ingediend dat ertoe strekt door het doen vervallen van artikel 2 de bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 1994 te vermijden (zie document Senaat nr. 1-243/2).

C'est pourquoi l'opposition a déposé un amendement visant à empêcher la confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 1994 en supprimant l'article 2 (voir le document du Sénat nº 1-243/2).


De oppositie heeft bijgevolg een amendement ingediend dat ertoe strekt door het doen vervallen van artikel 2 de bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 1994 te vermijden (zie document Senaat nr. 1-243/2).

C'est pourquoi l'opposition a déposé un amendement visant à empêcher la confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 1994 en supprimant l'article 2 (voir le document du Sénat nº 1-243/2).


Bijgevolg moet rekening worden gehouden met de wens uitgedrukt in de Slotakte van de Zeventiende zitting, opdat de deskundigen die deelnemen aan de eerste vergadering van de Bijzondere Commissie samengeroepen op grond van artikel 42 van het Verdrag, een modelformule zouden maken voor het document dat bevestigt dat de adoptie plaats heeft gevonden overeenkomstig het Verdrag (Slotakte, letter E).

Il faut donc garder en mémoire le Voeu consigné dans l'Acte final de la Dix-septième session, tendant à ce que les experts participant à la première réunion de la Commission spéciale convoquée en vertu de l'article 42 de la Convention établissent une formule modèle pour le document certifiant que l'adoption a eu lieu conformément à la Convention (Acte final, lettre E).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg moet rekening worden gehouden met de wens uitgedrukt in de Slotakte van de Zeventiende zitting, opdat de deskundigen die deelnemen aan de eerste vergadering van de Bijzondere Commissie samengeroepen op grond van artikel 42 van het Verdrag, een modelformule zouden maken voor het document dat bevestigt dat de adoptie plaats heeft gevonden overeenkomstig het Verdrag (Slotakte, letter E).

Il faut donc garder en mémoire le Voeu consigné dans l'Acte final de la Dix-septième session, tendant à ce que les experts participant à la première réunion de la Commission spéciale convoquée en vertu de l'article 42 de la Convention établissent une formule modèle pour le document certifiant que l'adoption a eu lieu conformément à la Convention (Acte final, lettre E).


39. herhaalt dat een instelling alvorens te beoordelen of de in artikel 4, lid 2, tweede streepje, vermelde uitzondering betreffende de bescherming van juridisch advies van toepassing is, zich er eerst van moet vergewissen dat het document waarvoor om openbaarmaking wordt verzocht, daadwerkelijk betrekking heeft op juridisch advies, en indien dat het geval is, moet beslissen om welke delen van dit document het precies gaat en welke delen bijgevolg onder de ...[+++]

39. rappelle qu'avant d'examiner si l'exception prévue à l'article 4, paragraphe 2, deuxième tiret, relatif à la protection des avis juridiques s'applique, l'institution concernée doit s'assurer que le document dont la divulgation est demandée concerne bien un avis juridique et, dans l'affirmative, déterminer quelles en sont les parties effectivement concernées et, donc, susceptibles de tomber dans le champ d'application de ladite exception (Turco, point 38);


Bijgevolg verklaart het Gerecht dat de Raad met betrekking tot de gedeelten van het document waarvan openbaarmaking tot ondermijning van het openbaar belang op het gebied van de internationale betrekkingen kon leiden, niet heeft voldaan aan zijn verplichting om de weigering te beperken tot de onder de ingeroepen uitzondering vallende gegevens.

Dès lors, le Tribunal déclare que, en ce qui concerne les parties du document dont la divulgation pouvait porter atteinte à l’intérêt public en matière de relations internationales, le Conseil n’a pas satisfait à son obligation de limiter le refus aux seules informations couvertes par l’exception invoquée.


Het Besluit van de Raad van 15 april 1958 is geen officieel openbaar EU-document en heeft bijgevolg geen juridische bruikbaarheid.

La décision du Conseil du 15 avril 1958 n'est pas un document public officiel de l'UE et n'est par conséquent pas disponible comme élément de droit.


Deze lijst is geen openbaar EU-document en heeft bijgevolg geen juridische bruikbaarheid.

Cette liste n'est pas un document public de l'UE et n'est par conséquent pas disponible comme élément de droit.


Bijgevolg volstaat ieder bovenvermeld document waaruit naam, voornaam en adres blijkt, op voorwaarde dat men zijn hoofdverblijf in België heeft.

Par conséquent, chaque document mentionné ci-dessus où apparaissent les nom, prénom et adresse suffit, à condition que la personne ait sa résidence principale en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : document heeft bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document heeft bijgevolg' ->

Date index: 2024-08-16
w