Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

Vertaling van "document heeft bezorgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


document of stuk dat betrekking heeft op de zaak

pièce relative à l'affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie bezorgt het advies en, in voorkomend geval, een afschrift van het proces-verbaal van de hoorzitting aan: 1° de directeur-diensthoofd Economie, samen met elk document dat de aanvrager heeft bezorgd; 2° de aanvrager.

La commission transmet l'avis et le cas échéant une copie du procès-verbal d'audition au : 1° Directeur chef de service Economie, en même temps que tout document communiqué par le demandeur ; 2° demandeur.


5. Werden die standpunten (of een aantal ervan) opgenomen in een schriftelijk document dat Electrabel aan het FANC heeft bezorgd?

5. Ces positions (ou certaines d'entre elles) ont-elles fait l'objet d'un document écrit transmis par Electrabel à l'AFCN?


Overwegende dat de vennootschap, ter gelegenheid van haar aanvraag om erkend te worden als inschakelingsonderneming, het gewest geen enkel document heeft bezorgd blijkens hetwelk de vereniging zonder winstoogmerk de voorwaarden als bedoeld in artikel 32 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers heeft nageleefd, minstens voor de periode voorafgaand aan 15 maart 2012;

Considérant que la société a omis de fournir à la région, lors de sa demande afin d'être agréée en tant qu'entreprise d'insertion, un quelconque document démontrant que l'association a respecté les conditions visées à l'article 32 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, et ce, au moins pour la période préalable au 15 mars 2012;


Wanneer de verplichting om een document te verzenden via aangetekende post, betrekking heeft op informatie die door burgers of bedrijven aan Brusselse overheden moet worden bezorgd, is het aangewezen om deze informatie door de betrokkenen rechtstreeks te laten invullen en/of opladen via een website.

Ensuite, lorsque l'obligation d'envoyer un document par courrier recommandé a trait à une information que les citoyens ou entreprises doivent communiquer aux autorités bruxelloises, il est recommandé que les personnes concernées complètent et/ou chargent cette information directement via un site web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

36. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d'initiatives prises par les pouvoirs publics pour s'attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l'accès à l'éducation et de l'inscription à l'état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s'engager activement dans ce processus; demande au gouvernement serbe de mettre pleinement en œuvre la Stratégie nationale pour l'amélioration du statut ...[+++]


36. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

36. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d'initiatives prises par les pouvoirs publics pour s'attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l'accès à l'éducation et de l'inscription à l'état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s'engager activement dans ce processus; demande au gouvernement serbe de mettre pleinement en œuvre la Stratégie nationale pour l'amélioration du statut ...[+++]


34. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

34. insiste sur la situation difficile de la communauté rom, qui continue de faire l'objet de discriminations sur le marché de l'emploi et rencontre des difficultés d'accès à de bonnes conditions en matière de logement, d'études et de soins médicaux; salue la série d’initiatives prises par les pouvoirs publics pour s’attaquer notamment aux problèmes de l'état de santé, de l’accès à l’éducation et de l’inscription à l’état-civil des Roms; invite les représentants de la communauté rom à s’engager activement dans ce processus; demande au gouvernement serbe de mettre pleinement en œuvre la Stratégie nationale pour l'amélioration du statut ...[+++]


3) het spermaopslagcentrum, erkend volgens de bepalingen van Richtlijn 88/407/EG, op basis van het stamboekcertificaat dat aan het spermacentrum bezorgd is door de erkende vereniging of organisatie van rundveefokkers die de donor heeft opgenomen in haar stamboek en op basis van het document, vermeld in artikel 10, § 2, 2°, b), haar overgemaakt voor het sperma door een spermacentrum, erkend volgens de bepalingen van Richtlijn 88/407 ...[+++]

3) le centre de stockage de sperme agréé au titre des dispositions de la Directive 88/407/CE sur la base du certificat généalogique qui est transmis au centre de collecte de sperme par l'association ou organisation d'éleveurs de bovins agréée qui a inscrit le donneur au livre généalogique et sur la base du document, visé à l'article 10, § 2, 2°, b) qui lui est transmis pour le sperme par un centre de collecte de sperme agréé au titre des dispositions de la Directive 88/407/CE;


2) het embryoteam, erkend volgens de bepalingen van Richtlijn 89/556/EEG, op basis van het stamboekcertificaat dat aan het embryoteam bezorgd is voor de donorkoe door de erkende vereniging of organisatie van rundveefokkers die de donorkoe heeft opgenomen in het stamboek, en op basis van een document waarin diezelfde vereniging of organisatie de registratie van de inseminatie van de donorkoe met sperma van de donorstier attesteert;

2) l'équipe de collecte d'embryons agréée au titre des dispositions de la Directive 89/556/CEE, sur la base du certificat généalogique qui est transmis à l'équipe pour la femelle donneuse par l'association ou organisation d'éleveurs de bovins agréée qui a inscrit la femelle donneuse au livre généalogique et sur la base d'un document dans lequel cette association ou organisation atteste l'enregistrement de l'insémination de la femelle donneuse avec le sperme du taureau donneur;


Dat document is te laat aan de Raad van State bezorgd, terwijl uit het advies van de inspecteur van Financiën blijkt dat deze zozeer betreurd heeft dat hij daarvan geen kennis heeft kunnen nemen dat hij over het ontwerpbesluit geen gunstig advies heeft kunnen geven.

Ce document a été transmis au Conseil d'Etat tardivement et il ressort de l'avis de l'Inspecteur des Finances que celui-ci a déploré n'avoir pu en prendre connaissance, au point de ne pouvoir donner un avis favorable sur le projet d'arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : document heeft bezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document heeft bezorgd' ->

Date index: 2021-08-21
w