Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Dochtermaatschappij
Dochteronderneming
Dochteronderneming van een dochteronderneming
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gemeenschappelijke dochteronderneming
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Ophanging
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Vertaling van "dochteronderneming en elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif




dochteronderneming [ dochtermaatschappij ]

filiale [ société filiale ]


dochteronderneming van een dochteronderneming

entreprise filiale d'une entreprise filiale


bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt over gewaakt dat alle directies die betrokken zijn bij de activiteit van de betrokken dochteronderneming, alsmede de financiële directie, vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur van elke dochteronderneming.

Il est veillé à ce que toutes les directions concernées par l'activité de la filiale en question ainsi que la direction financière soient représentées au Conseil d'administration de chaque filiale.


Berekening van de solvabiliteit van groepen met een gecentraliseerd risicobeheer Art. 382. De artikelen 384 en 385 zijn van toepassing op elke verzekerings- of herverzekeringsonderneming die de dochteronderneming van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming is of die de dochteronderneming van een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding is, indien aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan: 1° de dochteronderneming ten aanzien waarvan de groepstoezichthouder geen ...[+++]

Calcul de la solvabilité des groupes à gestion centralisée des risques Art. 382. Les articles 384 et 385 s'appliquent à toute entreprise d'assurance ou de réassurance qui est la filiale d'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou qui est la filiale d'une société holding d'assurance ou d'une compagnie financière mixte, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies: 1° la filiale, à l'égard de laquelle le contrôleur du groupe n'a pas pris la décision visée à l'article 349, est incluse dans le contrôle au niveau du groupe réalisé par ce contrôleur au niveau de l'entreprise mère conformément au Titre III de la Directive 2009/13 ...[+++]


Het aanvullende conglomeraatstoezicht op de in artikel 451, eerste lid bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt als volgt uitgeoefend: 1° door de Bank in het in artikel 451, eerste lid, 1°, bedoelde geval; 2° indien aan het hoofd van het financieel conglomeraat een Belgische gemengde financiële holding staat, door de Bank, onverminderd de punten 3° tot 7° ; 3° indien naast een Belgische verzekerings- of herverzekeringsonderneming ten minste één andere Belgische gereglementeerde onderneming eenzelfde Belgische gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat heeft, door de Belgische bevoegde autoriteit belast met het prudentieel toezicht op de Belgische gereglementeerde onderneming met het groot ...[+++]

La surveillance complémentaire des conglomérats exercée sur les entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 451, alinéa 1, est exercée comme suit: 1° par la Banque dans le cas visé à l'article 451, alinéa 1, 1° ; 2° si le conglomérat financier est chapeauté par une compagnie financière mixte belge, par la Banque, sans préjudice des points 3° à 7° : 3° si, outre une entreprise d'assurance ou de réassurance belge, au moins une autre entreprise réglementée belge a une même compagnie financière mixte belge à la tête du conglomérat financier, par l'autorité compétente belge chargée du contrôle prudentiel de l'entreprise réglementée belge dont le total de bilan est le plus élevé; 4° si la compagnie financière mixte à la tête du ...[+++]


2. Kunt u bij elk terrein/project het volgende toevoegen: a) een korte omschrijving waarvoor het terrein moet dienen na de bodemsanering (doeleinde/bestemming); b) welke rechtspersoon (de NMBS, een (sub)dochteronderneming of beide) de totale/gedeeltelijke bodemsanering draagt; c) welke rechtspersoon (de NMBS, een (sub)dochteronderneming of beide) het terrein gaat ontwikkelen?

2. Pouvez-vous pour chaque terrain/projet: a) ajouter une brève description de l'affectation prévue du terrain après l'assainissement des sols (but/destination); b) préciser quelle personne morale (la SNCB, une (sous-)filiale ou les deux) supporte totalement ou partiellement l'assainissement des sols; c) préciser quelle personne morale (la SNCB, une (sous-)filiale ou les deux) se chargera de développer le potentiel immobilier du terrain?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Kan u ons de lijst van de dochterondernemingen verstrekken en voor elk van hen vermelden: a) wat haar hoofdactiviteit is; b) of ze al dan niet een "kerntaak" vervult; c) of 1° ze behouden moet worden als dochteronderneming, 2° haar activiteiten overgeheveld moeten worden naar de NMBS of Infrabel, 3° ze zonder meer moet worden afgestoten; d) hoeveel werknemers ze in dienst heeft; e) wat er met die werknemers zal gebeuren als de dochteronderneming zonder meer wordt afgestoten?

4. Pouvez-vous nous fournir la liste des filiales avec, pour chacune: a) l'activité principale; b) l'appréciation quant au fait qu'elle accomplirait ou non une "tâche essentielle"; c) l'appréciation quant au fait qu'il faudrait 1° la maintenir comme filiale, 2° intégrer ses activités au sein de la SNCB ou d'Infrabel, 3° s'en séparer purement et simplement; d) le nombre de travailleurs; e) ce qu'il adviendrait de ces travailleurs si l'option retenue est de se séparer purement et simplement de la filiale?


2º elke dochteronderneming die eigenaar is van de infrastructuur en uitrusting die deel uitmaken van het vervoersnet.

2º toute filiale propriétaire de l'infrastructure et de l'équipement faisant partie du réseau de transport.


1º elke dochteronderneming die in opdracht van de vennootschap het beheer van het vervoersnet, als bedoeld in artikel 8, geheel of gedeeltelijk waarneemt;

1º toute filiale assurant totalement ou partiellement, sur demande de la société, la gestion du réseau de transport visée à l'article 8;


De CBFA stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen in kennis van elke vergunning die zij verleent aan een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht die een dochteronderneming is van een of meer moederondernemingen die ressorteren onder het recht van een of meer Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte.

La CBFA notifie à la Commission des Communautés européennes tout agrément accordé à une société de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge qui est une filiale d'une ou de plusieurs entreprises mères qui relèvent du droit d'un ou de plusieurs États non membres de l'Espace Économique Européen.


De CBFA brengt elke rechtstreekse of onrechtstreekse verwerving van een deelneming in een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging naar Belgisch recht, door één of meer natuurlijke of rechtspersonen die ressorteren onder één of meer Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte en waardoor deze vennootschap een dochteronderneming wordt, ter kennis van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.

La CBFA notifie à la Commission des Communautés européennes toute acquisition, directe ou indirecte, d'une participation dans une société de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge par une ou plusieurs personnes physiques ou morales relevant du droit d'un ou de plusieurs États non membres de l'Espace Économique Européen et dont cette société devient, de ce fait, la filiale.


Er wordt opgemerkt dat de definitie van de uitdrukking « dividenden » elk inkomen omvat dat, volgens de wet van de Staat waarvan de dochteronderneming een inwoner is, behandeld wordt als dividend of als uitkering van dividend.

Il est à noter que la définition du terme « dividendes » inclut tout revenu qui, selon la loi de l'État dont la société filiale est un résident, est traité comme un dividende ou comme une distribution d'un dividende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dochteronderneming en elke' ->

Date index: 2021-11-04
w