Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 9
De eerste verzoekende partij
« Enerzijds ontneemt

Traduction de «dochter of homoseksuele zoon niet aangeven » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen van dit wetsvoorstel zijn zeer streng. Ik zal het Parlement vertellen wat enkele van deze bepalingen inhouden: vermeende homoseksuelen lopen het risico op levenslange gevangenisstraf en onder bepaalde omstandigheden de doodstraf; ouders die hun lesbische dochter of homoseksuele zoon niet aangeven bij de autoriteiten krijgen geldstraffen opgelegd en waarschijnlijk drie jaar gevangenis; voor leraren die lesbische of homoseksuele leerlingen niet binnen 24 uur aangeven bij de autoriteiten, gelden dezelfde straffen; verhuurders die woonruimte ter beschikking stellen aan “vermeende” homoseksuelen riskeren zeven jaar gevangenis ...[+++]

Les dispositions de ce projet de loi sont draconiennes. Parmi celles-ci, pour l’information du Parlement, figurent: toute personne soupçonnée d’homosexualité serait passible d’emprisonnement à vie ou, dans certaines circonstances, de la peine de mort; tout parent qui ne dénonce pas aux autorités son fils ou sa fille gay serait passible d’amendes, voire de trois ans d’emprisonnement; tout enseignant qui ne dénonce pas aux autorités un élève gay dans les 24 heures s’expose aux mêmes sanctions; tout propriétaire acceptant de loger un homosexuel «présumé» s’exposerait à sept ans d’emprisonnement.


De vermelding van de `nieuwe afstammingsband' (`zoon of dochter van, na de aanpassing van de registratie van het geslacht) van de betrokkene t.a.v. de moeder, vader of meemoeder wordt dus niet langer voorzien in de akte van aanpassing van de registratie van het geslacht, in tegenstelling tot wat voorzien was in de Transseksualiteitswet van 2007.

La mention du `nouveau lien de filiation' (`le fils ou la fille de' après modification de l'enregistrement du sexe), de la personne concernée à l'égard de la mère, du père ou de la coparente n'est plus prévue dans l'acte de modification de l'enregistrement du sexe, contrairement à ce qui était prévu dans la loi relative à la transsexualité de 2007.


J. overwegende dat vrouwen niet gemakkelijk de leiding van een familiebedrijf overnemen omdat daarbij de voorkeur wordt gegeven aan een zoon, en de dochters zeer vaak worden gepasseerd;

J. considérant que les femmes éprouvent des difficultés à accéder à la succession au sein des entreprises familiales, la préférence allant aux garçons, et les filles étant très souvent exclues;


Het amendement nr. 11 kwam enigszins tegemoet aan deze bekommernissen want het is niet voldoende om een zoon/dochter of kleinzoon/kleindochter van een Prins of Prinses of de Koning te zijn, om niet te leven zoals iedereen en bijgevolg automatisch aanspraak te maken op een dotatie, ten laste van de gemeenschap.

L'amendement nº 11 avait quelque peu répondu à ces préoccupations, car il ne suffit pas d'être le fils, la fille, le petit-fils ou la petite-fille d'un Prince, d'une Princesse ou du Roi pour ne pas vivre comme tout le monde et prétendre automatiquement, en conséquence, à une dotation à charge de la collectivité.


Op vraag van mevrouw Bouarfa bevestigt de heer Roosemont dat artikel 9, derde lid (6), van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inderdaad vaak wordt ingeroepen om gezinnen niet uit elkaar te drijven (bijvoorbeeld een zoon of dochter die net meerderjarig is geworden maar nog deel uitmaakt van het gezin).

En réponse à la question de Mme Bouarfa, M. Roosemont confirme que l'article 9, alinéa 3 (6), de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est en effet souvent invoqué pour ne pas disloquer des familles (par exemple un fils ou une fille qui vient d'atteindre l'âge de la majorité, mais fait encore partie de la famille).


Spreker verwijst naar een schrijnende situatie waarbij de vader zijn kinderen heeft verdeeld (de dochters wou hij niet meer, de zoon wel).

Il évoque une situation pénible dans laquelle un père a séparé ses enfants (il ne voulait plus voir ses filles, mais il voulait encore voir son fils).


Verder wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt om een man/vrouw-discriminatie uit het burgerlijk wetboek te halen : artikel 847 van het Burgerlijk Wetboek maakt immers enkel melding van « vader » en « zoon » alsof hetzelfde niet zou gelden voor « moeder » en « dochter ».

Nous profitons en outre de l'occasion pour éliminer du Code civil une discrimination entre hommes et femmes: en effet, l'article 847 du Code civil parle uniquement de « père » et de « fils », comme si cette disposition ne s'appliquait pas à la « mère » et à la « fille ».


Indien het kind van een anonieme bevalling nog niet werd geadopteerd, kan het kind zijn biologische moeder verplichten om het kind als zoon/dochter te erkennen.

Si l'enfant issu d'un accouchement anonyme n'a pas encore été adopté, il peut obliger sa mère biologique à le reconnaître comme son fils/sa fille.


« Enerzijds ontneemt [artikel 9] [de eerste verzoekende partij] de hoedanigheid van persoon die de gezinshereniging kan genieten met haar dochter, van Belgische nationaliteit, wonende te Luik, met wie zij samenleeft, waardoor zij ertoe wordt gedwongen haar te verlaten; [de eerste verzoekende partij] is gescheiden en is niet hertrouwd; haar beide ouders zijn overleden; haar zoon studeert in Groot-Brittannië; in Iran heeft zij geen enkele naaste familie; naast de zeer sterke banden tussen e ...[+++]

« D'une part, [l'article 9] retire, voire prive [la première partie requérante] de la qualité de bénéficiaire du regroupement familial avec sa fille, de nationalité belge, établie à Liège; avec laquelle elle vit, la contraignant à la quitter; [la première partie requérante] est divorcée et ne s'est pas remariée; ses deux parents sont décédés; son fils étudie en Grande-Bretagne; elle n'a plus aucune famille proche en Iran; outre les liens très forts unissant une mère et sa fille, celle-ci est le seul membre de sa famille nucléaire avec lequel elle peut vivre.


Als een boer, zijn zoon of zijn dochter een kans of een idee heeft om hun boerderij te ontwikkelen of te diversifiëren, moeten ze gestimuleerd worden om dat uit te voeren en om uit te breiden, en niet gedwongen worden om naar het dichtstbijzijnde dorp of de dichtstbijzijnde stad te verhuizen.

Si un agriculteur, son fils ou sa fille a la possibilité ou l’idée de développer son exploitation ou de se diversifier, il doit être encouragé à le faire et à s’agrandir, et non à aller s’installer dans la ville ou le village le plus proche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dochter of homoseksuele zoon niet aangeven' ->

Date index: 2023-02-10
w