Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch zonder daarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan

divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het de bedoeling is de bewuste producten voor hun beoogde bestemming te gebruiken, tenzij zulks slechts het geval is in een voor effectieve demonstratiedoeleinden vereiste minimale mate, doch zonder dat de daarbij verkregen specifieke testresultaten voor derden toegankelijk zijn.

les biens en question sont destinés à l’utilisation prévue, exception faite des proportions minimales requises pour une exposition efficace, mais sans communiquer à un tiers les résultats des tests spécifiques pratiqués.


het de bedoeling is de bewuste producten voor hun beoogde bestemming te gebruiken, tenzij zulks slechts het geval is in een voor effectieve demonstratiedoeleinden vereiste minimale mate, doch zonder dat de daarbij verkregen specifieke testresultaten voor derden toegankelijk zijn;

les biens en question sont destinés à l’utilisation prévue, exception faite des proportions minimales requises pour une exposition efficace, mais sans communiquer à un tiers les résultats des tests spécifiques pratiqués;


4 ter) wanneer het de bedoeling is de bewuste producten voor hun beoogde bestemming te gebruiken, tenzij zulks slechts het geval is in een voor effectieve demonstratiedoeleinden vereiste minimale mate, doch zonder dat de daarbij verkregen specifieke testresultaten voor derden toegankelijk mogen zijn;

(4 ter) si les biens en question sont destinés à l'utilisation prévue, exception faite des proportions minimales requises pour une démonstration efficace, mais sans rendre disponibles à un tiers les résultats des tests spécifiques pratiqués;


De Commissie is van mening dat Fogasa, door Sniace een herschikking van betaling te verlenen, het volgende beginsel van het Tubacex-arrest heeft toegepast: „Een schuldeiser beoogt geen buitengewone winst op het hem verschuldigde bedrag te maken, doch wenst alleen het gehele door hem voorgeschoten bedrag terug te krijgen zonder daarbij een financieel verlies te lijden.

En accordant à SNIACE un échelonnement des paiements, la Commission conclut que le FOGASA a appliqué le principe de l’arrêt Tubacex où «un créancier ne cherche pas à réaliser un bénéfice extraordinaire sur l’argent qui lui est dû, mais souhaite seulement recouvrer la totalité des sommes avancées par lui sans subir un préjudice financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter bevordering van het gebruik van producten met een milieukeur geven de Commissie, de andere instellingen van de Gemeenschap en de nationale autoriteiten een voorbeeld wanneer zij hun producteisen specifiëren, doch zonder daarbij het Gemeenschapsrecht te schenden.

Afin d'encourager l'utilisation de produits porteurs d'un label écologique, la Commission et d'autres institutions de la Communauté, ainsi que d'autres autorités publiques au niveau national, devraient, sans préjudice du droit communautaire, montrer l'exemple en spécifiant leurs exigences relatives aux produits.


Ter bevordering van het gebruik van producten met een milieukeur geven de Commissie, de andere instellingen van de Gemeenschap en de nationale autoriteiten een voorbeeld wanneer zij hun producteisen specifiëren, doch zonder daarbij het Gemeenschapsrecht te schenden.

Afin d'encourager l'utilisation de produits porteurs d'un label écologique, la Commission et d'autres institutions de la Communauté, ainsi que d'autres autorités publiques au niveau national, devraient, sans préjudice du droit communautaire, montrer l'exemple en spécifiant leurs exigences relatives aux produits.


11. onderstreept dat het onderzoek naar de noodzaak van communautaire wetgeving geen routinematig af te werken punt is, doch dat zulks zonder vooringenomenheid dient te gebeuren en dat daarbij het bewijs moet worden geleverd dat het nagestreefde doel niet te bereiken is door maatregelen van de lidstaten of in het nationale kader van regio's en gemeenten;

11. souligne que l'examen de la nécessité d'une législation communautaire n'est pas une question de routine, mais doit être effectué sans préjugés et doit apporter la preuve que l'objectif visé ne peut être atteint par une action des États membres ou dans le cadre national des régions et communes;


Overwegende voorts dat de thans bestaande beperkingen bij de toekenning van gezinsbijslagen dienen te verdwijnen en dat het, ten einde aan gescheiden gezinnen uitkering van bijslagen welke voor het onderhoud van de leden van deze gezinnen dienen, te garanderen, zonder daarbij bijslagen van overwegend bevolkingspolitieke aard te betrekken, de voorkeur zou verdienen voorschriften welke voor alle Lid-Staten gelden, vast te stellen, waarop het streven gericht moet blijven, doch dat, aangezien de n ...[+++]

considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit continuer à être recherché, mais que, en présence de législations nationales très différentes, il y a lieu d'adopter des solutions tenant compte de cette situation: versemen ...[+++]


Wanneer de - in hoedanigheid van zelfstandige verkregen - inkomsten van een zelfstandige in bijberoep het drempelbedrag overschrijden dat dient als berekeningsbasis voor de bijdragen die verschuldigd zijn door de zelfstandigen in hoofdberoep, worden de bijdragen op dezelfde wijze berekend als voor die zelfstandigen in hoofdberoep, doch zonder dat de zelfstandige daarbij zijn hoedanigheid van zelfstandige in bijberoep verliest : dat feit heeft niet voor gevolg dat de zelfstandige wordt uitgesloten uit de categorie van personen bedoeld in artikel 35 van het ...[+++]

Lorsque les revenus d'un travailleur indépendant à titre complémentaire, recueillis en qualité d'indépendant, dépassent le montant-plancher qui sert de base au calcul des cotisations dues par les indépendants à titre principal, les cotisations sont calculées de la même manière que pour ces indépendants à titre principal mais le travailleur ne perd pas pour autant sa qualité d'indépendant à titre complémentaire : ce fait n'a pas pour effet de faire sortir le travailleur indépendant de la catégorie des personnes visées à l'article 35 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doch zonder daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch zonder daarbij' ->

Date index: 2023-09-06
w