Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch tevens vanwege onze " (Nederlands → Frans) :

Niet alleen internationaal doch tevens op Belgisch vlak is men dringend aan een herziening van de wet van 24 februari 1978 toe om onze clubs die een voetbalopleiding geven en het financieel minder breed hebben, te beschermen tegen het verschijnsel van Belgische en buitenlandse clubs met ruimere financiële middelen, die hun meest talentvolle spelers komen wegkapen.

Une révision de la loi du 24 février 1978 s'impose, non seulement sur le plan international mais aussi national, pour protéger nos clubs formateurs aux moyens plus modestes qui se font dépouiller de leurs talents par les clubs belges et étrangers aux moyens financiers plus importants.


Niet alleen internationaal doch tevens op Belgisch vlak is men dringend aan een herziening van de wet van 24 februari 1978 toe om onze clubs die een voetbalopleiding geven en het financieel minder breed hebben, te beschermen tegen het verschijnsel van Belgische en buitenlandse clubs met ruimere financiële middelen, die hun meest talentvolle spelers komen wegkapen.

Une révision de la loi du 24 février 1978 s'impose, non seulement sur le plan international mais aussi national, pour protéger nos clubs formateurs aux moyens plus modestes qui se font dépouiller de leurs talents par les clubs belges et étrangers aux moyens financiers plus importants.


39. brengt in herinnering dat in elk nieuw wetgevingsvoorstel moet worden gezorgd voor een goed evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid voor zowel werkgevers als werknemers, en dat tevens werkgelegenheid en sociale overwegingen een belangrijke rol moeten spelen, waaronder de invloed van het ouder worden en de vraag naar vaardigheden; herinnert eraan dat het begrip "werknemer" vele facetten heeft vanwege nieuwe vormen van werk en het zelfstandig ondernemerschap, en dat dit begrip aan de orde moet worden gesteld met het oog op best ...[+++]

39. rappelle qu'il convient d'assurer, dans toute nouvelle proposition législative, un bon équilibre entre flexibilité et sécurité pour les employeurs comme les employés, et de tenir compte des considérations en matière sociale et d'emploi, y compris l'incidence du vieillissement et les besoins en termes de compétences; fait observer que le concept de "travailleur" est pluriel, compte tenu de toutes les nouvelles formes d'emploi et d'emploi indépendant, et qu'il demande à être examiné en vue de combattre les inégalités, lesquelles peuvent menacer l'équité et l'efficacité de notre économie sociale de marché; rappelle à la Commission qu' ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, vanwege moeilijkheden om Straatsburg te bereiken, was ik gisteren niet in de gelegenheid om mijn collega’s te danken, vooral mijn mederapporteurs Åsa Westlund en Mojca Drčar Murko, en zeker ook mijn collega Pilar Ayuso, die mij bij het debat heeft vervangen, en tevens al onze afzonderlijke assistenten en het personeel voor hun samenwerking gedurende de laatste 12 maanden, om een zeer tevredenstellende overeenkomst in tweede lezing te bereiken over dit belangrijke ...[+++]

− Monsieur le Président, ayant eu des difficultés de transport pour atteindre Strasbourg, je n'étais pas en mesure la nuit dernière de remercier mes collègues, en particulier mes collègues rapporteurs Åsa Westlund et Mojca Drčar Murko, et plus encore ma collègue Pilar Ayuso, qui m'a remplacée lors du débat, ainsi que tous nos assistants et collaborateurs techniques respectifs pour leur coopération au cours des 12 derniers mois, qui nous permis d'obtenir un accord très satisfaisant en deuxième lecture sur cet important paquet de mesures alimentaires.


13. dringt er bij de EU op aan bestaande zich ontwikkelende regionale groeperingen of organen (zoals de zich ontwikkelende Oost-Aziatische groep, ASEAN + 3) te stimuleren en te ondersteunen, niet alleen omdat zij zullen uitgroeien tot een belangrijk structuurelement in de internationale orde, doch tevens vanwege onze eigen positieve ervaringen met Europese integratie;

13. invite instamment l'UE à renforcer et soutenir les groupements ou organismes régionaux existants ou émergents (comme le Groupement d'Asie de l'Est ou l'ANASE + 3, par exemple) non seulement parce qu'ils deviendront un élément constitutif important de l'ordre international mais également en raison de notre propre expérience positive de l'intégration européenne;


12. dringt er bij de EU op aan bestaande zich ontwikkelende regionale groeperingen of organen (zoals de zich ontwikkelende Oost-Aziatische groep, ASEAN + 3) te stimuleren en te ondersteunen, niet alleen omdat zij zullen uitgroeien tot een belangrijk structuurelement in de internationale orde, doch tevens vanwege onze eigen positieve ervaringen met Europese integratie;

12. invite instamment l'UE à renforcer et soutenir les groupements ou organismes régionaux existants ou émergents (comme le Groupement d'Asie de l'Est ou l'ANASE + 3, par exemple) non seulement parce qu'ils deviendront un élément constitutif important de l'ordre international mais également en raison de notre propre expérience positive de l'intégration européenne;


18. is van oordeel dat de zeven ultraperifere regio's in aanmerking moeten komen voor een behandeling die op zijn minst gelijkwaardig is aan de behandeling waarvoor de minst bevoorrechte communautaire regio's in aanmerking komen uit hoofde van de structuurfondsen; meent dat dit moet gelden voor de medefinancieringspercentages, de omvang van de steun, selectiecriteria, enz., dat dit niet alleen noodzakelijk is vanwege de omvang van de benodigde steun voor deze regio's, doch tevens vanwege het ...[+++]

18. considère que les fonds structurels doivent réserver aux sept RUP un traitement au moins équivalent à celui qu'ils accordent aux régions communautaires plus favorisées, traitement qui doit se refléter dans les taux de cofinancement, le niveau des aides, l'éligibilité, etc; que cette nécessité se justifie non seulement par l'ampleur du soutien financier que requièrent ces régions, mais aussi par l'importance que revêt pour elles la possibilité d'accéder à toute la gamme des instruments disponibles; que l'accès à toutes les initiatives communautaires doit être préservé; qu'il n'est pas logique que les RUP ne puissent bénéficier de l ...[+++]


Overwegende dat de verkopen die in het raam van deze verordening plaatsvinden , dienen te geschieden overeenkomstig de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 216/69 van de Commissie van 4 februari 1969 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de afzet van het bevroren rundvlees , dat door de interventiebureaus werd aangekocht ( 7 ) , ten aanzien van de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen , doch dat tevens afwijkende bepalingen moeten worden vastgesteld , die met name noodzakelijk zijn ...[+++]

considérant qu'il convient de soumettre les ventes effectuées dans le cadre du présent règlement aux dispositions du règlement (CEE) nº 216/69 de la Commission, du 4 février 1969, relatif aux modalités d'application concernant l'écoulement de la viande bovine congelée achetée par les organismes d'intervention (7) en ce qui concerne les ventes à prix fixés forfaitairement à l'avance, tout en prévoyant certaines dispositions dérogatoires qui s'avèrent nécessaires, notamment en raison de la destination particulière des produits en cause;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch tevens vanwege onze' ->

Date index: 2025-05-20
w