Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Op een nog nader te bepalen datum, doch ten laatste op 31 december 2017, dienen de veroordelingsbulletins niet meer naar de gemeenten te worden gestuurd, maar enkel nog naar het Centraal Strafregister via elektronische weg (zie punt 1., supra).

A une date qui doit encore être précisée mais au plus tard le 31 décembre 2017, les bulletins de condamnation ne devront plus être envoyés aux communes, mais uniquement au Casier judiciaire central, par la voie électronique (voy. point 1, ci-dessus).


Het stelt integendeel dat de contractant zich ertoe verbindt de in § 2 bepaalde globale jaarlijkse bijdragen te vereffenen voor een ononderbroken periode ingaand in het kalenderjaar van de uitvoering van het contract en eindigend in het kalenderjaar waarin zijn pensioenrekening voor het eerst tien volledige globale jaarlijkse bijdragen bevat, doch ten laatste op 31 december van het kalenderjaar van zijn overlijden.

Au contraire, il stipule que le contractant s'engage à verser les cotisations annuelles globales définies au § 2 pour une période ininterrompue, cette période commençant l'année civile de l'exécution du contrat et se terminant l'année civile durant laquelle son compte de pension renferme pour la première fois dix cotisations annuelles globales complètes, au plus tard cependant le 31 décembre de l'année civile de son décès.


« Art. 470 bis. ­ Ten laatste voor 30 juni 2003 stelt de Koning een lijst op van de categorieën van personeelsleden van de politie die ongelijk beloond worden, doch die voor de toekomst dienen ondergebracht te worden in dezelfde loonschaal».

« Art. 470 bis. ­ Le Roi rédige, au plus tard le 30 juin 2003, une liste des catégories de membres du personnel qui subissent une inégalité de rémunération, mais qui devront relever, à l'avenir, de la même échelle barémique».


Dat laatste is dus bijzonder belangrijk om de ettelijke honderdduizenden wapens die voor de nieuwe wet geregistreerd stonden in het centraal wapenregister (model 9), doch voor 30 juni 2007 niet aangegeven werden ten behoeve van het bekomen van een vergunning, boven water te laten komen.

Cette mesure est capitale si l'on veut faire revenir au grand jour les centaines de milliers d'armes qui figuraient au registre central des armes (modèle 9) avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, mais qui n'ont pas été déclarées avant le 30 juin 2007 en vue d'obtenir une autorisation.


Dat laatste is dus bijzonder belangrijk om de ettelijke honderdduizenden wapens die voor de nieuwe wet geregistreerd stonden in het centraal wapenregister (model 9), doch voor 30 juni 2007 niet aangegeven werden ten behoeve van het bekomen van een vergunning, boven water te laten komen.

Cette mesure est capitale si l'on veut faire revenir au grand jour les centaines de milliers d'armes qui figuraient au registre central des armes (modèle 9) avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, mais qui n'ont pas été déclarées avant le 30 juin 2007 en vue d'obtenir une autorisation.


Dit onderzoek zal zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd, doch ten laatste voor de bijeenkomst van de Raad op 4 en 5 juni 2009.

Cette évaluation aura lieu aussi vite que possible, et devra être terminée au plus tard pour la réunion du Conseil des 4 et 5 juin 2009.


In tegenstelling tot wat het geval is met betrekking tot bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 16 100 euro, doch niet het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro overschrijdt, voor wie artikel 82, § 3, van de WAO bepaalt dat de door de werkgever in acht te nemen opzeggingstermijnen worden vastgesteld hetzij bij overeenkomst, gesloten ten vroegste op het ogenblik waarop de opzegging wordt gegeven, hetzij door de rechter, wordt bij artikel 82, § 5, van de WAO aan bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro overschrijdt, de mogelijkheid geboden om ten ...[+++]

Contrairement au cas des employés dont la rémunération annuelle excède le montant indexé de 16 100 euros mais pas le montant indexé de 32 200 euros, pour lesquels l'article 82, § 3, de la LCT dispose que les délais de préavis à observer par l'employeur sont fixés soit par convention conclue au plus tôt au moment où le congé est donné, soit par le juge, l'article 82, § 5, de la LCT offre aux employés dont la rémunération annuelle dépasse le montant indexé de 32 200 euros la possibilité de conclure une convention concernant les délais de préavis à observer par l'employeur au plus tard au moment de leur entrée en service.


Art. 14. De exploitatie van stortplaatsen waarvoor een vergunning is verleend of die op het tijdstip van de inwerkingtreding van dit besluit reeds in gebruik zijn, mag niet worden voortgezet tenzij zo spoedig mogelijk, doch ten laatste binnen acht jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, de onderstaande maatregelen zijn genomen :

Art. 14. Les décharges autorisées ou déjà en exploitation au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté ne peuvent continuer à fonctionner que si les mesures indiquées ci-après sont mises en oeuvre dès que possible, et au plus tard dans les huit ans à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté :


Art. 4. In geval van dringende noodzakelijkheid kunnen stukken die tijdens de vergadering het voorwerp van bespreking uitmaken later worden toegezonden, doch ten laatste 3 dagen voor de aanvang van de vergadering.

Art. 4. En cas d'extrême urgence, les documents faisant l'objet des discussions au cours de la réunion peuvent être envoyés ultérieurement, mais au plus tard 3 jours avant le commencement de la réunion.


" Art. 470 bis. - Ten laatste voor 30 juni 2003 stelt de Koning een lijst op van de categorieën van personeelsleden van de politie die ongelijk beloond worden, doch die voor de toekomst dienen ondergebracht te worden in dezelfde loonschaal" .

« Art. 470 bis. - Le Roi rédige, au plus tard pour le 30 juin 2003, une liste des catégories de membres du personnel qui subissent une inégalité de rémunération, mais qui devront relever, à l'avenir, de la même échelle barémique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch ten laatste' ->

Date index: 2022-09-09
w