Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doch sedert een cassatie-arrest van 11 april 1997 (RW 1997-1998, blz. 186-188, noot-Dirix, E. ), zou aan de problematiek rondom het vereenvoudigd derdenbeslag nog een andere dimensie kunnen worden toegevoegd.

Depuis l'arrêt de cassation du 11 avril 1997 (RW 1997-1998, pp. 186-188, note Dirix, E. ), une autre dimension pourrait toutefois être conférée à la problématique sur la saisie-arrêt simplifiée.


De Raad neemt nota van de vorderingen die sedert het einde van de controleperiode zijn gemaakt, doch spreekt zijn bezorgdheid uit over de trage uitvoering van Tacis-GS, met name wat betreft het hoofdbestanddeel daarvan, dat betrekking heeft op grensovergangsfaciliteiten en grensbeheer.

Tout en prenant note des progrès réalisés depuis la fin de la période couverte par l'audit, le Conseil exprime ses préoccupations face à la lenteur de la mise en oeuvre du programme Tacis CBC, notamment en ce qui concerne sa principale composante liée aux installations de passage des frontières et à la gestion des frontières.


« Schendt art. 38, § 5, van de Wegverkeerswet (de gecoördineerde wetten over het wegverkeer, gecoördineerd bij K.B. van 16 maart 1968), ingevoegd door de wet van 21 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat aan een bestuurder die een overtreding waarop die bepaling betrekking heeft, begaat met een motorrijtuig van de categorie waarvoor hij over een geldig rijbewijs beschikt, meer bepaald een motorfiets waarvoor hij over een geldig rijbewijs voor de categorie A beschikt, verplicht een vervallenverklaring van het recht tot sturen moet worden opgelegd en het herstel in het recht tot sturen afhankelijk moet worden gemaakt van het slagen voor een theoretisch of praktisch examen indien die bestuurder op het tijdstip van de overtreding ...[+++]

« L'article 38, § 5, de la loi relative à la police de la circulation routière (les lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968), inséré par la loi du 21 avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une déchéance du droit de conduire doit obligatoirement être infligée à un conducteur qui commet une infraction visée par cette disposition avec un véhicule à moteur de la catégorie pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable, plus précisément avec une motocyclette pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable pour la catégorie A, et ...[+++]


Gelet op het groot aantal rechtsgedingen, de financieel belangrijke inzet (ongeveer 300 miljoen euro sedert 1992 uitsluitend met betrekking tot het Vlaamse Gewest en uitsluitend met betrekking tot de belasting op de automatische ontspanningstoestellen), het feit dat deze gerechtelijke betwistingen niet de inhoud, doch slechts de onbevoegdheid van de auteur van de koninklijke besluiten tot voorwerp hebben en het feit dat in de verdere toekomst mogelijks uiteenlopende gerechtelijke uitspraken met betrekking tot deze belastingen zullen w ...[+++]

Eu égard aux nombreuses procédures qui ont été intentées, à l'enjeu financier important (environ 300 millions d'euros depuis 1992, rien que pour la Région flamande et exclusivement en ce qui concerne la taxe sur les appareils automatiques de divertissement), au fait que ces contestations ne visent pas le contenu, mais uniquement l'incompétence de l'auteur des arrêtés royaux et au fait qu'à l'avenir des décisions de justice divergentes peuvent être prises en ce qui concerne ces taxes, le Gouvernement flamand estime qu'il est nécessaire de remédier à cette situation et de mettre fin à l'insécurité juridique existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gevolge van een bevolkingsaangroei telt deze gemeente sedert 1-1-1998 meer dan 11.600 doch minder dan 12.000 inwoners (groep 57).

Suite à un accroissement de la population, cette commune compte, depuis le 1-1-1998, plus de 11.600 mais moins de 12.000 habitants (groupe 57).


Doch sedert een cassatie-arrest van 11 april 1997 (RW 1997-1998, blz. 186-188, noot-Dirix, E.), zou aan de problematiek rondom het vereenvoudigd derdenbeslag nog een andere dimensie kunnen worden toegevoegd.

Depuis l'arrêt de cassation du 11 avril 1997 (RW 1997-1998, pp. 186-188, note Dirix, E.), une autre dimension pourrait toutefois être conférée à la problématique sur la saisie-arrêt simplifiée.


Doch sedert een cassatie-arrest van 11 april 1997 (RW 1997-1998, blz. 186-188, noot Dirix, E.), zou aan de problematiek rondom het vereenvoudigd derdenbeslag nog een andere dimensie kunnen worden toegevoegd.

Depuis l'arrêt de cassation du 11 avril 1997 (R.W. 1997-1998, pp. 186-188, note Dirix, E.), une autre dimension pourrait toutefois être conférée à la problématique sur la saisie-arrêt simplifiée.


b) sedert het tijdstip van toezending van het stuk is een termijn verlopen die door de rechter voor elk afzonderlijk geval wordt vastgesteld, doch die ten minste zes maanden zal bedragen.

b) un délai, que le juge appréciera dans chaque cas particulier et qui sera d'au moins six mois, s'est écoulé depuis la date d'envoi de l'acte.


- die weliswaar beantwoorden aan de criteria vermeld in de streepjesverdeling van artikel 1, 1°, doch die exclusief zijn verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen of varkens, die sedert 15 januari 1999 niet in België zijn gehouden;

- ceux qui répondent, bel et bien, aux critères repris dans les tirets de l'article 1, 1°, mais qui sont exclusivement dérivés de poules, dindes, pintades, canards, oies ou porcins, qui n'ont pas été élevés en Belgique au delà du 15 janvier 1999;


De verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1315 en 1318 zijn twee personen van verschillend geslacht die sedert 1989 ononderbroken samenwonen doch niet gehuwd zijn.

Les parties requérantes dans les affaires portant les numéros 1315 et 1318 du rôle sont deux personnes de sexe différent qui habitent ensemble de façon ininterrompue depuis 1989 mais qui ne sont pas mariées.




Anderen hebben gezocht naar : doch sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sedert' ->

Date index: 2025-01-15
w