Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch niet beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geplaatst,en waarvan storting gevorderd,doch niet gestort kapitaal

capital souscrit appelé mais non versé


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


toegewezen,doch niet geëxploiteerde slot

créneau alloué mais non exploité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij baseren zich voor deze conclusie op wetenschappelijk bewijsmateriaal, waarbij moet worden opgemerkt dat er ook vele verkennende studies zijn geweest, die vaak de media hebben gehaald doch niet beantwoorden aan de vereisten van een ernstig wetenschappelijk onderzoek, zoals onder meer het aantal doses, het aantal gebruikte proefdieren, de blootstellingsroutes, het ontbreken van een studieplan met authentieke gegevens zodat de studie wereldwijd kan herhaald worden, en het ontbreken van een causaal verband.

Ils formulent leur conclusion sur la base de preuves scientifiques. À cet égard, il convient de souligner qu'il y a également eu de nombreuses études exploratoires, dont les résultats ont souvent été relayés dans les médias, mais qui ne répondaient pas aux exigences d'une étude scientifique sérieuse, notamment en ce qui concerne le nombre de doses, le nombre d'animaux de laboratoire utilisés, les voies d'exposition, l'absence d'un plan de recherche avec des données authentiques permettant de reproduire l'étude à l'échelle mondiale et ...[+++]


Zij baseren zich voor deze conclusie op wetenschappelijk bewijsmateriaal, waarbij moet worden opgemerkt dat er ook vele verkennende studies zijn geweest, die vaak de media hebben gehaald doch niet beantwoorden aan de vereisten van een ernstig wetenschappelijk onderzoek, zoals onder meer het aantal doses, het aantal gebruikte proefdieren, de blootstellingsroutes, het ontbreken van een studieplan met authentieke gegevens zodat de studie wereldwijd kan herhaald worden, en het ontbreken van een causaal verband.

Ils formulent leur conclusion sur la base de preuves scientifiques. À cet égard, il convient de souligner qu'il y a également eu de nombreuses études exploratoires, dont les résultats ont souvent été relayés dans les médias, mais qui ne répondaient pas aux exigences d'une étude scientifique sérieuse, notamment en ce qui concerne le nombre de doses, le nombre d'animaux de laboratoire utilisés, les voies d'exposition, l'absence d'un plan de recherche avec des données authentiques permettant de reproduire l'étude à l'échelle mondiale et ...[+++]


De -16-jarigen die nog niet beantwoorden aan de zeer hoge norm, doch waarvan de ouders in het ambulatoire circuit reeds inspanningen leverden, zouden toch de toestemming moeten krijgen om over te gaan tot opname.

Les moins de 16 ans qui ne répondent pas encore à cette norme très élevée, mais dont les parents ont déjà fait des efforts dans le circuit ambulatoire, devraient pouvoir être admis malgré tout dans l'établissement.


De -16 jarigen die nog niet beantwoorden aan de zeer hoge norm, doch waarvan de ouders in het ambulatoire circuit reeds inspanningen leverden, zouden toch de toestemming moeten krijgen om over te gaan tot opname.

Les moins de 16 ans qui ne répondent pas encore à cette norme très élevée, mais dont les parents ont déjà fait des efforts dans le circuit ambulatoire, devraient pouvoir être admis malgré tout dans l'établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad voert in hoofdorde aan dat het Hof niet bevoegd zou zijn om de prejudiciële vraag te beantwoorden, nu het vermelde verschil in behandeling niet kan worden toegeschreven aan artikel 4 van de wet van 27 februari 1987, doch wel aan artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 17 juli 2006, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2009.

Le Conseil des ministres fait valoir en ordre principal que la Cour ne serait pas compétente pour répondre à la question préjudicielle, puisque la différence de traitement mentionnée ne peut pas être imputée à l'article 4 de la loi du 27 février 1987 mais bien à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 17 juillet 2006, inséré par l'arrêté royal du 9 février 2009.


1. wijst er nogmaals op dat de Europese Unie de humanitaire beginselen (menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid) dient te eerbiedigen om aan de humanitaire noden buiten de EU te kunnen beantwoorden, en dat de inzet van middelen voor civiele bescherming, met het oog op de verdere ontwikkelingsstrategieën voor de middellange en lange termijn, gebaseerd moet zijn op de behoeften en een aanvulling moet vormen op en coherent moet zijn met de humanitaire hulp; herhaalt dat deze principes niet dogmatisch van aard zijn, ...[+++]

1. réaffirme que l'Union européenne doit respecter les principes humanitaires (humanité, neutralité, impartialité et indépendance) pour répondre aux besoins humanitaires en dehors de l'UE et que le recours aux moyens de protection civile doit être fondé sur les besoins et être complémentaire et cohérent avec l'aide humanitaire, dans la perspective des prochaines stratégies de développement à moyen et long termes; insiste sur le fait que ces principes n'ont pas un caractère dogmatique mais découlent de considérations opérationnelles et d'efficacité;


Het voorstel beoogt een nieuwe juridische grondslag te creëren die de Europese Gemeenschap in staat moet stellen acties in ontwikkelingslanden te financieren die van strategisch en politiek belang zijn doch niet aan de criteria van het DCI beantwoorden.

La proposition vise à créer une nouvelle base juridique, permettant à la Communauté européenne de financer des actions dans les pays en développement qui revêtent une importance stratégique et politique mais ne satisfont pas aux critères de l'ICD.


De eisende partij voor de verwijzende rechter verzoekt het Hof de vraag bevestigend te beantwoorden in zoverre de in het geding zijnde bepaling niet alleen de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een K.M.O. maar een belastbare winst behalen die meer bedraagt dan het bepaalde grensbedrag zou discrimineren, doch ook de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een K.M.O. en die een belastbare winst behale ...[+++]

La partie demanderesse devant le juge a quo demande à la Cour de répondre par l'affirmative en ce que la disposition en cause discriminerait non seulement les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E., mais dont le bénéfice imposable dépasse la limite, mais également les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. et dont le bénéfice imposable ne dépasse pas la limite, mais qui sont exclues pour une autre raison du taux réduit à l'impôt des sociétés.


Het beantwoorden van deze vragen behoort niet tot mijn bevoegdheid, doch tot deze van de minister van Justitie.

La réponse à ces questions ne relève pas de ma compétence mais de celle du ministre de la Justice.


Er moet worden gewerkt aan een methode en een strategie voor de ontwikkeling van de visserijsector van de perifere regio's die niet alleen mogen bestaan uit ad hoc-maatregelen, doch een coherent beleid moeten vormen dat erop is gericht te beantwoorden aan de behoeften van de PR, binnen de context van het GVB.

Il est nécessaire de définir une méthode et une stratégie pour le développement du secteur de la pêche dans les RUP, qui ne doivent pas se résumer à des mesures adhoc, adoptées au cas par cas, mais qui doivent plutôt prendre la forme d'une politique cohérente conçue pour répondre aux besoins des RUP, dans le cadre de la PCP.




D'autres ont cherché : toegewezen doch niet geëxploiteerde slot     doch niet beantwoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch niet beantwoorden' ->

Date index: 2023-09-18
w