Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch het hield " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren

gérer en son nom propre mais pour compte d'autrui


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit werk werd in september 1999 aan de minister van Justitie overhandigd; het werd door de totaliteit van de commissie besproken doch het hield geen rekening met de bepalingen betreffende de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (6), noch met de wetten en besluiten die nog moesten tussenbeide komen, noch met de teksten die betrekking hadden op het Hof van Assisen die het voorwerp waren van een voorstel en vervolgens van een wetsontwerp dat resulteerde in de wet van 30 juni 2000 (7).

Ce travail a été remis au ministre de la Justice en septembre 1999; il avait été discuté par l'ensemble de la commission mais ne comportait pas ce qui touchait à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structure à deux niveaux (6) et des lois et arrêtés qui devaient encore intervenir, ni les textes relatifs à la cour d'assises qui faisaient l'objet d'une proposition puis d'un projet de loi qui est devenu la loi du 30 juin 2000 (7).


Dit werk werd in september 1999 aan de minister van Justitie overhandigd; het werd door de totaliteit van de commissie besproken doch het hield geen rekening met de bepalingen betreffende de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (6), noch met de wetten en besluiten die nog moesten tussenbeide komen, noch met de teksten die betrekking hadden op het Hof van Assisen die het voorwerp waren van een voorstel en vervolgens van een wetsontwerp dat resulteerde in de wet van 30 juni 2000 (7).

Ce travail a été remis au ministre de la Justice en septembre 1999; il avait été discuté par l'ensemble de la commission mais ne comportait pas ce qui touchait à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structure à deux niveaux (6) et des lois et arrêtés qui devaient encore intervenir, ni les textes relatifs à la cour d'assises qui faisaient l'objet d'une proposition puis d'un projet de loi qui est devenu la loi du 30 juin 2000 (7).


Deze verlenging hield in dat zij moesten antwoorden nadat zij de mogelijkheid hadden gekregen om alle Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk in te kijken, doch voordat de documenten betreffende parallelle rechtszaken toegankelijk waren gemaakt, d.w.z. in de periode tussen 9 en 14 januari 2013.

Leurs réponses devaient donc parvenir à la Commission une fois qu’elles auraient eu la possibilité de consulter tous les documents de Matrix liés au litige du Royaume-Uni, mais avant que les documents liés aux litiges parallèles ne deviennent disponibles, à savoir pendant la période courant entre le 9 et le 14 janvier 2013.


Deze overeenkomst hield niet alleen een belofte in van verzoening en stabiliteit: zij was ook een opmerkelijk voorbeeld van de lastig uitvoerbare doch lonende kunst van het smeden van compromissen voor het algemene belang.

Cet accord est non seulement une promesse de réconciliation et de stabilité, c’est aussi un exemple notable de l’art difficile mais gratifiant du compromis pour le bien de tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(43) De Spaanse regering verklaarde dat dit nieuwe uitstel van schuldaflossing ook betrekking heeft op de schuld waarop de bovengenoemde overeenkomst van 8 maart 1996 betrekking heeft; deze overeenkomst werd gewijzigd bij het op 7 mei 1996 verleende uitstel doch verloor haar rechtsgeldigheid doordat de onderneming zich niet aan de aflossingstermijnen hield en geen enkele betaling had verricht.

(43) Le gouvernement espagnol a déclaré que ce nouveau report de remboursement porte sur la dette visée par l'accord du 8 mars 1996 mentionné ci-dessus et modifié par le report accordé le 7 mai 1996, qui est devenu caduc en raison du non-paiement des mensualités de remboursement programmées, l'entreprise n'ayant déposé aucun montant à ce titre.


De lening van 750 miljoen ESP ten gunste van Comepor kan evenmin worden aangemerkt als herstructueringssteun, omdat zij geen verband hield met de in het herstructureringsplan van 1994 vervatte herstructureringsmaatregelen, doch werd uitgekeerd omdat deze herstructurering op een volledige mislukking was uitgelopen en de onderneming financiële problemen bleef ondervinden.

Ce prêt de 750 millions de pesetas espagnoles accordé à Comepor ne peut pas non plus être qualifié d'aide à la restructuration puisqu'il n'était absolument pas lié aux mesures de restructuration prévues dans le plan de restructuration de 1994 et qu'il a été versé précisément parce que cette restructuration avait complètement échoué et que les difficultés financières de l'entreprise persistaient.


Steeds opnieuw, en laatst nog, bij de persconferentie die hij vorige week hield, heeft hij aangetoond dat de Senaat geen doublure is van de Kamer van volksvertegenwoordigers, doch een onvervangbare instelling.

Inlassablement, et pour la dernière fois lors de la conférence de presse qu'il a tenue la semaine dernière, il a démontré que le Sénat n'est pas une doublure de la Chambre des représentants, mais une institution irremplaçable.


Reeds in 1978 werd dit aangekaart in de Senaat door senator Van Waterschoot, doch de toenmalige minister hield de boot af.

Ce sujet avait déjà été abordé en 1978 au Sénat par le sénateur Van Waterschoot.


Ten derde overwoog de Commissie dat het voorschot van 1,55 miljoen HFL voor een aangemelde doch niet goedgekeurde OO-steun - eind 1992 uitgekeerd - conform is met de richtsnoeren voor beoordeling voor OO-steun van deze kaderregeling aangezien zij verband hield met het VOLEM-project (versnelde ontwikkeling van lage-emissiemotoren) dat voldoende elementen van pre-concurrentieel onderzoek bevat om het peil van de thans uitgekeerde steun te rechtvaardigen.

Troisièmement, le Commission est d'avis que l'avance de 1,55 million de florins versée, fin 1992, dans le cadre d'une aide à la recherche et au développement notifiée, mais non approuvée, est conforme aux dispositions de l'encadrement précité relatives à l'appréciation des aides à la recherche et au développement en raison de son lien avec le projet VOLEM ("développement accéléré de moteurs à faible niveau d'émissions") qui contient suffisamment d'éléments de recherche préconcurrentielle pour justifier le montant de l'aide versée.


Het advies van de Commissie hield in dat aan Malta een positief antwoord ("de toetredingsonderhandelingen zullen zo spoedig mogelijk worden aangevat") moest worden gegeven, doch dat dit gepaard diende te gaan met de vaststelling en uitvoering van een prioritair programma van economische hervormingen.

Enfin, l'avis de la Commission concluait à l'opportunité d'adresser à Malte un message positif ("les négociations d'adhésion commenceront dès que possible") mais de l'assortir de la définition et mise en oeuvre d'un programme prioritaire de réformes économiques.




Anderen hebben gezocht naar : doch het hield     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch het hield' ->

Date index: 2021-05-29
w