Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch hen tevens voldoende flexibiliteit " (Nederlands → Frans) :

21. wijst erop dat het belangrijk is dat de nieuwe financieringsinstrumenten voor buitenlandse betrekkingen die momenteel door het Parlement en de Raad worden behandeld, afgestemd zijn op de strategische belangen van de Unie en daartoe over gepaste middelen beschikken en dat zij tevens aangepast kunnen worden aan veranderende politieke omstandigheden; verzoekt daarom om de EU-begroting (het meerjarig financieel kader 2014- ...[+++]

21. insiste sur l'importance de veiller à ce que les nouveaux instruments pour les relations extérieures à l'étude au Parlement et au Conseil soient adaptés et financés de façon adéquate pour répondre aux intérêts stratégiques de l'Union et puissent être ajustés aux conditions politiques changeantes; demande, dès lors, que le budget de l'Union (le cadre financier pluriannuel 2014-2020) soit doté de ressources suffisantes en adéquation avec les ambitions et les priorités de l'Union en tant qu'acteur mondial pour assurer un avenir sûr et prospère pour les citoyens ainsi que la flexibilité nécessaire pour faire face aux développements impr ...[+++]


Om de sector en de ETA's voldoende flexibiliteit te bieden en hen staat te stellen om snel te reageren op ontwikkelingen op de markt, dienen de drie ETA's gezamenlijk gemeenschappelijke technische regelgevingsnormen op te stellen. Deze maatregelen genieten de voorkeur boven een machtiging van de Commissie om gedelegeerde handelingen aan te nemen.

Afin de mettre en place la souplesse nécessaire et de permettre à l'industrie et aux trois autorités européennes de surveillance de réagir rapidement à l'évolution du marché, il convient d'habiliter ces trois autorités à élaborer de concert des normes techniques de réglementation communes, plutôt que de charger la Commission d'adopter des actes délégués.


29. benadrukt dat de regio's in het volgende financieel kader 2014-2020 voldoende flexibiliteit moeten krijgen en de aan hen toegewezen middelen moeten kunnen herverdelen zodat zij de beschikbare middelen in geval van een ramp kunnen opvoeren als zij dat nodig en gepast achten, en verzoekt de Commissie de geldende verordening tijdig vóór de nieuwe financieringsperiode te herzien;

29. souligne qu’au titre du prochain cadre financier 2014-2020, les régions devraient bénéficier d’une marge suffisante et redistribuer les ressources qui leur seront attribuées afin de pouvoir augmenter, si elles le jugent nécessaire et opportun, les ressources disponibles en cas de catastrophe et demande à la Commission de revoir en temps utile le règlement en vigueur pour la nouvelle période financière;


43. verwelkomt, daarom de voorgestelde nieuwe verordening van de Commissie voor de bescherming van gegevens, benadrukt de noodzaak om de burger meer zeggenschap te geven over de verwerking van zijn persoonsgegevens en benadrukt de noodzaak om een nieuwe verordening op dat gebied goed te keuren en in te voeren op een dusdanige manier dat, terwijl zij de privacy en de fundamentele rechten beschermt en rechtszekerheid verschaft, aan bedrijven ook voldoende flexibiliteit biedt om hun bedrijf te ontwikkelen zonder grote uitgaven te doen, terwijl het hen tevens vereenvou ...[+++]

43. se félicite dès lors de la nouvelle proposition de règlement de la Commission relatif à la protection des données, souligne qu'il est nécessaire de donner aux citoyens davantage de contrôle sur la gestion de leurs données personnelles, et insiste sur la nécessité d'approuver et de mettre en œuvre une nouvelle réglementation en la matière sous une forme qui, tout en protégeant la vie privée et sauvegardant les droits fondamentaux, garantit la sécurité juridique et offre une flexibilité suffisante aux entreprises pour leur permettre ...[+++]


Deze overwegingen maken een kwalitatieve benadering van de beleggingsregels noodzakelijk, die de instellingen verplicht met de nodige voorzichtigheid tewerk te gaan doch hen tevens voldoende flexibiliteit biedt om het veiligste en doelmatigste beleggingsbeleid te kiezen.

Ceci rend nécessaire une approche qualitative des règles de placement, celles-ci devant obliger les institutions à agir prudemment mais leur laisser aussi une marge de manœuvre suffisante pour arrêter la politique de placement la plus sûre et la plus efficace.


Tevens laat deze regel voldoende flexibiliteit toe doordat de private privak de overige 20 % stemgerechtigde aandelen of deelnames aan een onbeperkt aantal particuliere beleggers zal kunnen aanbieden.

La règle instaure, également, une flexibilité suffisante en permettant à la pricaf privée d'offrir les 20 % restants des actions ou parts avec droit de vote à un nombre illimité d'investisseurs privés.


Deze overwegingen maken een efficiënte controle en benadering van de beleggingsregels noodzakelijk, die de instellingen voldoende flexibiliteit biedt om het veiligste en doelmatigste beleggingsbeleid te kiezen en hen verplicht prudent te handelen.

Ceci rend nécessaire une surveillance efficace et une approche des règles de placement laissant aux institutions une marge de manoeuvre suffisante pour arrêter la politique de placement la plus sûre et la plus efficace et les obligeant à agir prudemment.


(8) Er dient voor voldoende flexibiliteit te worden gezorgd om het hoofd te kunnen bieden aan bijzondere omstandigheden, zoals urgente veiligheidsmaatregelen en onvoorziene of beperkte operationele behoeften, terwijl tevens moet worden voorzien in de mogelijkheid om met andere middelen tot een gelijkwaardig veiligheidsniveau te komen.

(8) Il convient de prévoir une souplesse suffisante pour faire face à des situations particulières, telles que des mesures de sécurité urgentes ou des besoins opérationnels imprévus ou limités, ainsi que la possibilité d'atteindre par d'autres moyens un niveau équivalent de sécurité.


Tevens zal betrokkene blijk moeten geven van voldoende managementskwaliteiten, zin voor loyauteit en flexibiliteit om te werken in een equipe die vooral operationele opdrachten heeft en dit alles onder het gezag van de administrateur-generaal.

En outre, l'intéressé devra faire preuve d'aptitudes de management suffisantes, de loyauté et de flexibilité pour travailler au sein d'une équipe chargée principalement de missions opérationnelles, et ce sous l'autorité de l'administrateur général.


Overwegende dat aan de betrokken universitaire instellingen de nodige en tevens voldoende tijd moet worden gegeven om een einde te stellen aan de verzekeringspolissen die hen binden op grond van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, alsook om over een nieuwe verzekeringspolis te onderhandelen en een contract af te sluiten die deze keer op de wet van 3 juli 1967 zou berusten;

Considérant qu'il convient de donner aux institutions universitaires concernées le temps suffisant et nécessaire pour mettre fin aux polices d'assurance par lesquelles elles sont liées sur base de la loi sur les accidents du Travail du 10 avril 1971 ainsi que pour négocier et contracter une nouvelle police d'assurance cette fois basée sur la loi du 3 juillet 1967;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch hen tevens voldoende flexibiliteit' ->

Date index: 2021-01-18
w