Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch beschikken slechts » (Néerlandais → Français) :

De eerder vermelde beschermende leden en de ereleden van het Instituut (zie infra art. 12) mogen de algemene vergaderingen bijwonen doch beschikken slechts over een raadgevende stem.

Si les membres d'honneur, que l'on vient d'évoquer, et les membres honoraires de l'Institut (voy. infra, art. 12) sont autorisés à assister aux séances de l'assemblée générale, ils ne disposent toutefois que d'une voix consultative.


De eerder vermelde beschermende leden en de ereleden van het Instituut (zie infra art. 12) mogen de algemene vergaderingen bijwonen doch beschikken slechts over een raadgevende stem.

Si les membres d'honneur, que l'on vient d'évoquer, et les membres honoraires de l'Institut (voy. infra, art. 12) sont autorisés à assister aux séances de l'assemblée générale, ils ne disposent toutefois que d'une voix consultative.


De eerder vermelde beschermende leden en de ereleden van het Instituut (zie infra art. 12) mogen de algemene vergaderingen bijwonen doch beschikken slechts over een raadgevende stem.

Si les membres d'honneur, que l'on vient d'évoquer, et les membres honoraires de l'Institut (voy. infra, art. 12) sont autorisés à assister aux séances de l'assemblée générale, ils ne disposent toutefois que d'une voix consultative.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


De notarissen beschikken thans reeds over het gebruik van het identificatienummer, doch dit slechts binnen het beperkte kader van artikel 139 van de hypotheekwet.

Les notaires sont actuellement déjà autorisés à utiliser le numéro d'identification, mais seulement dans le cadre restreint de l'article 139 de la loi hypothécaire.


b) i) De Organisatie publiceert geen gegevens welke zij in verband met de uitvoering van deze Overeenkomst heeft verkregen en deelt deze aan geen enkele Staat, organisatie of persoon mede, behoudens dat bepaalde gegevens betreffende de uitvoering van deze Overeenkomst mogen worden verstrekt aan de Raad en aan die ambtenaren van de Organisatie die uit hoofde van hun functie in verband met de waarborgen over deze gegevens moeten beschikken, doch slechts voor zover zulks voor de Organisatie is vereist om haar taken met betrekking tot de uitvoering van deze Overeenkomst te vervullen.

b ) i ) L'Agence ne publie ni ne communique à aucun Etat , ni à aucune organisation ou personne , des renseignements qu'elle a obtenus à l'occasion de l'application du présent accord , à l'exception des renseignements particuliers relatifs à l'application du présent accord , qui peuvent être communiqués au conseil et aux membres du personnel de l'Agence qui en ont besoin pour exercer leurs fonctions officielles en matière de garanties , mais seulement dans la mesure où cela est nécessaire pour permettre à l'Agence de s'acquitter des responsabilités qui lui incombent dans l'application du présent accord .


Dit nieuw «fusie-KB» is strijdig met het koninklijk besluit van 3 december 1999 dat de erkenningsnormen omschrijft van de laboratoria klinische biologie, waarbij wel slechts één laboratorium juridisch wordt erkend doch het zal wel nog beschikken over verschillende activiteitencentra.

Ce nouvel arrêté royal sur les fusions est contraire à l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif aux normes d'agrément des laboratoires de biologie clinique qui sur ce plan ne reconnaît plus qu'un seul laboratoire mais qui peut toutefois encore disposer de plusieurs centres d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch beschikken slechts' ->

Date index: 2024-02-28
w