Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humaan adenovirus 52
Humaan rhinovirus 52
Milieugevaarlijk
N
R 52
R 53
R 59
R52
R53
R59

Traduction de «doc 52-1201 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52


milieugevaarlijk | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59

dangereux pour l'environnement | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59


Verklaring (nr. 52) van Oostenrijk en Luxemburg betreffende kredietinstellingen

Déclaration (n° 52) de l'Autriche et du Luxembourg relative aux établissements de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kopie van het document nr. 52-1201/005 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Copie du document n·. 52-1201/005 de la Chambre des représentants.


De in plenaire vergadering aangenomen tekst is dezelfde als de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden tekst (zie stuk nr. 52-1201/7).

Le texte adopté en séance plénière est identique au texte transmis par la Chambre des représentants (voir do c. nº 52-1201/7).


Dit wetsontwerp, dat onder de verplicht bicamerale procedure valt, werd op 29 mei 2008 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 52-1201/1).

Le présent projet de loi, relevant de la procédure bicamérale obligatoire, a été déposé à la Chambre des représentants le 29 mai 2008 en tant que projet de loi du gouvernement (do c. Chambre, nº 52-1201/1).


De artikelen 140 en 141 betreffen het uitstel van inwerkingtreding van eenerzijds de elektronische procesvoering en anderzijds jeugdbeschermingsmaatregelen, en dit volgens een faseringsplan, zoals uiteengezet in het wetsontwerp diverse bepalingen II (zie stuk Kamer, nr. 52-1201/1).

Les articles 140 et 141 visent à reporter l'entrée en vigueur, d'une part, de la procédure par voie électronique et, d'autre part, des mesures relatives à la protection de la jeunesse, et ceci suivant un plan par phase tel qu'il a été exposé dans le projet de loi portant dispositions diverses II (voir do c. Chambre, nº 52-1201/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met uitzondering van een technische verbetering is de door de commissie aangenomen tekst dezelfde als de tekst van het wetsontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 52-1201/5).

À l'exception d'une correction technique, le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi transmis par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre nº 52-1201/5).


De voorgestelde aanpassing is een gevolg van het voorgenomen uitstel van de artikelen 2 tot 15 van de wet van 5 augustus tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de elektronische procesvoering » (ibid., DOC 52-1201/004, pp. 3 tot 5; in dezelfde zin, DOC 52-1201/001, p. 7, en Senaat, 2007-2008, nr. 4-846/2, pp. 2 tot 4).

L'adaptation proposée est une conséquence du report de l'entrée en vigueur des articles 2 à 15 de la loi du 5 août modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en vue de la procédure par voie électronique » (ibid., DOC 52-1201/004, pp. 3 à 5; dans le même sens, DOC 52-1201/001, p. 7, et Sénat, 2007-2008, n° 4-846/2, pp. 2 à 4).


In artikel 6 voorzag het aan de Raad van State voorgelegde voorontwerp van wet in een inwerkingtreding « op de eerste dag van de zesenzestigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1201/001, p. 15), maar de Raad van State had kritiek op die bepaling :

En son article 6, l'avant-projet de la loi soumis au Conseil d'Etat prévoyait une entrée en vigueur « le premier jour du soixante-sixième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-1201/001, p. 15) mais le Conseil d'Etat critiqua cette disposition :


De basisallocatie 52.21.1202 kan in geval van crisis verhoogd worden door herverdeling van kredieten 1201 via een koninklijk besluit.

En cas de crise, cette A.B 52.21.1202 peut être majorée par le transfert de moyens provenant des allocations de base « 12.01 » par la voie d'un arrêté royal de transfert.


Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de recente terreurdreiging" ### [http ...]

Question de Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur " la menace terroriste récente" ### [http ...]




D'autres ont cherché : salmonella ii groep     humaan adenovirus     humaan rhinovirus     milieugevaarlijk     doc 52-1201     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doc 52-1201' ->

Date index: 2020-12-11
w