Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doc 50-1377 001 samen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van deze adviezen werd voor de drie beroepsgroepen samen één wetsontwerp in de Kamer ingediend op 13 januari 2003 (DOC 50-2222/001) (1).

Sur la base de ces avis, un projet de loi unique a été déposé à la Chambre des représentants le 13 janvier 2003 pour les trois groupes professionnels réunis (DOC 50-2222/001) (1).


Op basis van deze adviezen werd voor de drie beroepsgroepen samen één wetsontwerp in de Kamer ingediend op 13 januari 2003 (DOC 50-2222/001) (1).

Sur la base de ces avis, un projet de loi unique a été déposé à la Chambre des représentants le 13 janvier 2003 pour les trois groupes professionnels réunis (DOC 50-2222/001) (1).


« De weigering van regularisatie gaat samen met een bevel om het grondgebied te verlaten dat, in geval van weigering te gehoorzamen, noodzakelijk gevolgd zal worden door een effectieve verwijdering » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 10).

« Le refus de régularisation est accompagné d'un ordre de quitter le territoire qui sera nécessairement suivi, en cas de refus d'obtempérer, d'un éloignement effectif » (Doc. parl., 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 10).


Wat de 20 % betreft die niet wordt geacht te zijn betaald of toegekend in 2002, worden de normale fiscale regels toegepast, dat wil zeggen dat dit deel als achterstallen van het jaar 2002 die in 2003 zijn uitbetaald, samen met de belastbare inkomsten van het jaar 2003 zullen worden belast» (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 199-200)

En ce qui concerne les 20 % qui ne sont pas censés avoir été payés ou attribués en 2002, les règles fiscales normales s'appliquent, ce qui signifie que cette partie sera taxée avec les revenus imposables de l'année 2003 comme des arriérés de l'année 2002 payés en 2003» (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/001 et DOC 50-2125/001, pp. 199-200)


Dit wetsontwerp werd op 27 juli 2001 bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (wetsontwerp inzake de consulaire bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, doc. 50-1377/001) samen met het wetsontwerp (goedgekeurd door de Ministerraad op 18 mei 2001) tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers en tot instelling van de vrijheid van keuze van de gemachtigde in geval van stemming per volmacht ...[+++]

Ce projet de loi a été déposé à la Chambre des représentants le 27 juillet 2001 (projet de loi relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité, doc. 50-1377/001), en même temps que le projet de loi (approuvé par le Conseil des ministres le 18 mai 2001) modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales et instaurant la liberté de choix du mandataire en cas de vote par procuration ...[+++]




D'autres ont cherché : drie beroepsgroepen samen     zal worden door     regularisatie gaat samen     toegekend in     uitbetaald samen     per volmacht doc     doc 50-1377     juli     doc 50-1377 001 samen     doc 50-1377 001 samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doc 50-1377 001 samen' ->

Date index: 2021-08-10
w