Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dmfa-aangifte worden ieder kwartaal opnieuw " (Nederlands → Frans) :

De werkgevers waarvoor een anomalie gedetecteerd werd op de originele DMFA-aangifte worden ieder kwartaal opnieuw geconfronteerd en er wordt nagegaan hoeveel werkgevers er actueel wel een overeenstemming hebben tussen Dimona en DMFA.

Les employeurs pour lesquels une anomalie a été détectée dans la déclaration DMFA originale font l'objet d'un réexamen trimestriel et on vérifie le nombre d'employeurs pour lesquels il y a bien correspondance entre Dimona et la DMFA.


Het toepasselijke maandbedrag wordt bepaald op basis van het uurloon van de arbeider vermeld in de DmfA-aangifte van het kwartaal waarin zijn arbeidsovereenkomst een einde heeft genomen.

Le montant mensuel applicable est déterminé en fonction du salaire horaire de l'ouvrier mentionné dans la déclaration DmfA du trimestre dans lequel son contrat de travail a pris fin.


V. - Bedrag van de aanvullende vergoeding Art. 18. § 1. De maandbedragen van de aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV, worden vastgesteld op : - 161,24 EUR als het uurloon van de arbeider lager is dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA; - 168,99 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA, maar lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II; - 191,25 E ...[+++]

V. - Montant de l'indemnité complémentaire Art. 18. § 1er. Les montants mensuels de l'indemnité complémentaire à charge du fbz-fse Constructiv, visée aux chapitres II, III et IV, s'élèvent à : - 161,24 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA; - 168,99 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA, mais inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II; - 191,25 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II, mais inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II ...[+++]


Hun aansluiting wordt geacteerd op de eerste dag van het kwartaal waarvoor de DmfA (aangifte) betreffende betrokkene, gedaan wordt.

Leur affiliation est actée le premier jour du trimestre pour lequel la (déclaration) DmfA pour le Travailleur concerné est effectuée.


Art. 8. 1) Per kwartaal na de DmfA-aangifte (na de l5de van de 2de maand na het desbetreffende kwartaal) wordt door de administratie van het "Zeevissersfonds" een lijst opgevraagd aan Besox, met de door de rederijen betaalde dagvergoedingen aan de als motorist 750 kw of alle vermogens opgeleide visser met een diploma motorist 750 kw of alle vermogens.

Art. 8. 1) Par trimestre suivant la déclaration DmfA (après le 15 du 2ème mois suivant le trimestre visé), l'administration du "Zeevissersfonds" réclame à Besox une liste notifiant les indemnités journalières que les armateurs ont versées au motoriste 750 kw ou toutes puissances, titulaire d'un diplôme de motoriste 750 kw ou toutes puissances.


Art. 6. 1) Per kwartaal na de DmfA-aangifte (na de 15de van de 2de maand na het desbetreffende kwartaal) wordt door de administratie van het "Zeevissersfonds" een lijst opgevraagd aan het "Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust", met de door de rederijen betaalde dagvergoedingen aan de als roerganger opgeleide matroos.

Art. 6. 1) Par trimestre suivant la déclaration DmfA (après le 15 du 2ème mois suivant le trimestre visé), l'administration du "Zeevissersfonds" réclame à 1'"Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust", une liste notifiant les indemnités journalières que les armateurs ont versées au matelot formé comme timonier.


Per kwartaal na de DmfA-aangifte (na de 15de van de 2de maand na het desbetreffende kwartaal) wordt door de administratie van het "Zeevissersfonds" een lijst opgevraagd aan het Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust, met de door de rederijen betaalde dagvergoedingen aan de als roerganger opgeleide matroos.

Par trimestre suivant la déclaration DmfA (après le 15 du 2ème mois suivant le trimestre visé), l'administration du "Zeevissersfonds" réclame, au "Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust", une liste notifiant les indemnités journalières que les armateurs ont versées au matelot formé comme timonier.


De confrontatie heeft per kwartaal betrekking op gemiddeld 220 000 werkgevers met een aanvaarde DMFA-aangifte (voor het eerste kwartaal 2009 waren dat er 222 581).

Pour chaque trimestre, la confrontation porte sur une moyenne de 220.000 travailleurs dont la déclaration DMFA a été acceptée (pour le premier trimestre 2009, ce chiffre était de 222 581).


Opgelet, gezien de Mulitfunctionele Aangifte (DMFA) voor het derde kwartaal nog niet is verwerkt, is het belangrijk op te merken dat dit cijfer uiteindelijk nog kan wijzigen.

Attention, il importe de noter que ces chiffres peuvent encore être modifiés du fait que les Déclarations multifonctionelles (DMFA) du 3 trimestre ne sont pas encore traitées.


De norm die moet gerespecteerd worden is de volgende: er moet een voldoende aantal uren binnen het kwartaal worden gepresteerd (minstens de helft van een voltijdse betrekking) en de werktijd(en) in de multifunctionele Aangifte (DMFA) moet(en) in totaal tenminste een halftijdse tewerkstelling vermelden.

La norme à respecter est la suivante : un nombre suffisant d’heures dans le trimestre doit être presté (au moins la moitié d’un emploi à temps plein) et le(s) temps de travail dans la Déclaration multifonctionelle (DMFA) doi(ven)t au total mentionner au moins une occupation à mi-temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dmfa-aangifte worden ieder kwartaal opnieuw' ->

Date index: 2024-09-13
w