Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
DMFA aangifte
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «dmfa moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer er wordt overgeschakeld naar gebruik van DMFA moeten de doelstellingen worden aangepast aan de nieuwe situatie.

En cas de migration vers une utilisation de la DFMA, les objectifs devront être revus en fonction de la nouvelle situation.


De dagen die in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden opgenomen, moeten hetzij op de maandelijkse loonbrief dan wel op de DMFA-aangifte duidelijk kunnen herkend worden.

Les jours qui sont pris en application de la présente convention collective de travail doivent pouvoir être clairement identifiés sur la fiche de salaire mensuelle ou sur la déclaration DMFA.


De toegang tot de schriftelijke verklaringen van sociale zekerheid was geen probleem, maar bij het instellen van de DmfA (de vervanging van de papierversie van de verklaring door een elektronische versie) hebben de inspectiediensten die moeten toezien op de naleving van de socialezekerheidswetten de toestemming van het Sectoraal Comité moeten vragen om de toegang te verkrijgen, en werd deze toestemming pas na twee jaar gegeven.

L'accès aux déclarations papier de sécurité sociale ne posait pas problème mais lors de l'introduction de la Dmfa (c'est-à-dire le remplacement de la version papier de la déclaration par une version électronique), les services d'inspection qui sont chargés du contrôle du respect de la législation sécurité sociale ont dû solliciter l'accord du Comité sectoriel pour y voir accès et cet accord n'a été accordé qu'après plus de deux ans.


Wat betreft de financiering door de werkgevers wordt de bijdrage gelijkgesteld met een sociale zekerheidsbijdrage voor de inning, het tijdstip van doorstorting enz. Dit houdt ook in dat men voor de parameters rekening zal moeten houden met elementen die in aanmerking worden genomen in het kader van de Dmfa (multifunctionele aangifte).

En ce qui concerne le financement à charge des employeurs, la cotisation sera assimilée à une cotisation de sécurité sociale sur le plan des modalités de perception, du moment du versement, etc. Cela implique aussi qu'en ce qui concerne les paramètres, il conviendra de tenir compte d'éléments pris en considération dans le cadre de la D.M.F.A (la déclaration multifonctionnelle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere niet in de DmfA vervatte gegevens moeten hetzij worden ingevoerd, hetzij ingewonnen worden bij andere bronnen van de HRM-dienst van het plaatselijke bestuur, zoals de gegevens over de mandatarissen en de personeelsformatie.

Les autres données non référencées dans DmfA devront être collectées à partir d'autres sources du pouvoir local, par exemple les données relatives aux mandataires ainsi que le cadre et le contingent des emplois contractuels.


" Vanaf 1 januari 2012 wordt de toelage, die in september wordt uitgekeerd vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,085 pct. van de loonmassa (totaal van de lonen waarop de bijdragen voor sociale zekerheid moeten worden berekend) hernomen in de DmfA (multifunctionele aangiften) vermeerderd met een globaal bedrag van 375.000,00 EUR" .

" A partir du 1 janvier 2012, l'allocation, qui est versée en septembre, est fixée à un montant égal à 0,085 p.c. de la masse salariale (total des rémunérations passibles du calcul des cotisations de sécurité sociale) reprise dans les DmfA (déclarations multifonctionnelles) des entreprises majoré d'un montant global de 375.000,00 EUR" .


" Vanaf 1 januari 2009 wordt de toelage, die in september wordt uitgekeerd echter vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,075 pct. van de loonmassa (totaal van de lonen waarop de bijdragen voor sociale zekerheid moeten worden berekend) hernomen in de DmfA (multifunctionele aangiften) vermeerderd met een globaal bedrag van 375.000,00 EUR" .

" Toutefois, à partir du 1 janvier 2009, l'allocation qui est versée en septembre est fixée à un montant égal à 0,075 p.c. de la masse salariale (total des rémunérations passibles du calcul des cotisations de sécurité sociale) reprise dans les DmfA (déclarations multifonctionnelles) des entreprises majoré d'un montant global de 375.000,00 EUR" .


Gelet op de vraag naar dringend onderzoek gemotiveerd door de vraag, geuit door de sociale partners in het interprofessioneel akkoord 2003-2004, dat om voor de tewerkstelling van werknemers van buitenlandse origine en van gehandicapten dubbel rekening te houden voor het respecteren van de aan de werkgevers opgelegde verplichting in het kader van de startbaanovereenkomst en dat, bijgevolg, zowel de werkgevers als de werknemers en de organen die belast zijn met het innen van de bijdragen voor de sociale zekerheid zo snel mogelijk kennis moeten hebben van deze regel van dubbel in aanmerking te nemen; deze organen moeten inderdaad en zonder ...[+++]

Vu la demande d'examen en urgence motivée par la demande, exprimée par les interlocuteurs sociaux dans l'accord interprofessionnel 2003-2004, que l'engagement de travailleurs d'origine étrangère et de handicapés compte deux fois pour le respect de l'obligation imposée aux employeurs dans le cadre de la convention de premier emploi et, par conséquent, que tant les employeurs et les travailleurs concernés que les organismes chargés de la perception des cotisations de sécurité sociale doivent avoir connaissance de cette règle de double prise en considération le plus tôt possible; ces organismes doivent, en effet, sans délai, adapter le programme informatique de la DmfA et donner ...[+++]


Gelet op de vraag naar dringend onderzoek gemotiveerd door de vraag, uitgaande van de sociale partners in het interprofessioneel akkoord 2003-2004, om de aanwerving van werknemers van buitenlandse origine en van gehandicapten dubbel te tellen voor het respecteren van de aan de werkgevers opgelegde verplichting in het kader van de startbaanovereenkomst en dat, bijgevolg, zowel de werkgevers als de werknemers als de organismen die belast zijn met het innen van de bijdragen voor de sociale zekerheid zo snel mogelijk kennis moeten hebben van deze regel van dubbele aanrekening; deze organismen moeten inderdaad en zonder verwijl het informaticaprogram ...[+++]

Vu la demande d'examen en urgence motivée par la demande, exprimée par les interlocuteurs sociaux dans l'accord interprofessionnel 2003-2004, que l'engagement de travailleurs d'origine étrangère et de handicapés compte deux fois pour le respect de l'obligation imposée aux employeurs dans le cadre de la convention de premier emploi et, par conséquent, que tant les employeurs et les travailleurs concernés que les organismes chargés de la perception des cotisations de sécurité sociale doivent avoir connaissance de cette règle de double prise en considération le plus tôt possible; ces organismes doivent, en effet, sans délai, adapter le programme informatique de la DmfA et donner ...[+++]


De chauffeur moet bijgevolg ingeschreven zijn door middel van de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, Dimona genoemd, en de sociale bijdragen moeten worden aangegeven en betaald aan de RSZ door middel van de multifunctionele aangifte, DMFA genoemd. 4/Indien blijkt dat deze chauffeurs bij de sociale zekerheid voor werknemers werden aangegeven en ze reeds bijdragen als zelfstandigen hebben gestort voor de uitoefening van dezelfde activiteit, moeten ze contact opnemen met hun socialeverzekeringsfonds om een dossier in te dienen en om deze bijdragen te kunnen opeisen.

Dès lors, le chauffeur doit être inscrit par le biais de la déclaration immédiate à l'emploi appelée Dimona et les cotisations sociales doivent être déclarées et payées à l'ONSS par le biais de la déclaration multifonctionnelle, appelée DMFA. 4. S'il s'avère que ces chauffeurs ont été déclarés à la sécurité sociale des travailleurs salariés et qu'ils ont déjà versé des cotisations d'indépendants pour l'exercice de cette même activité, ils doivent se mettre en rapport avec leur caisse d'assurances sociales afin d'introduire un dossier pour leur permettre de réclamer ces cotisations.




D'autres ont cherché : dmfa aangifte     eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     dmfa moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dmfa moeten' ->

Date index: 2025-01-22
w