Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversiteit van onze eigen wettelijke tradities » (Néerlandais → Français) :

« Het is niet aanvaardbaar dat een verantwoordelijke van een partij of van een vereniging die de mensenrechten verdedigt, een vakbondsman, een journalist of wie dan ook die zich effectief inzet voor de vrijheid in de zin die onze eigen grondwettelijke traditie daaraan geeft, het statuut van vluchteling niet kan krijgen onder het voorwendsel dat hij niet voldoet aan de criteria van het Verdrag van Genève, zoals die door onze jurisprudentie worden geïnterpreteerd.

« Il n'est pas acceptable qu'un responsable de parti ou d'association de défense des droits de l'Homme, un syndicaliste, un journaliste, quiconque combat effectivement pour la liberté au sens que lui donne notre propre tradition constitutionnelle, ne puisse pas obtenir le statut de réfugié, sous prétexte qu'il ne répond pas aux critères de la Convention de Genève telle qu'interprétée par notre jurisprudence.


Tot nu toe wordt de Gemeenschap vertegenwoordigd door alle individuele lidstaten en vanuit mijn beperkte waarneming geeft dit ook rijkheid en kracht aan het werk van de Conferentie, vanwege de diversiteit van onze eigen wettelijke tradities en onze eigen ervaring met het vergelijken van rechtsstelsels.

Jusqu’à présent, la Communauté est représentée par chacun des États membres et, à en juger par mes observations limitées, cette représentation apporte richesse et vigueur aux travaux de la conférence en raison de la diversité de nos traditions juridiques et de notre expérience comparative du droit.


Het begrip sociale verantwoordelijkheid maakt weliswaar al deel uit van onze courante woordenschat, maar heeft nog geen eigen wettelijk statuut.

Même si la notion de responsabilité sociale fait à présent partie de notre vocabulaire courant, elle ne bénéficie pas encore d'un statut légal particulier.


Daarnaast drukt hij er ook op dat onze modellen van democratie niet zomaar kunnen worden overgezet en dat deze landen hun eigen democratische model dienen te ontwikkelen met respect voor hun tradities.

Il a insisté sur le fait que nos modèles de démocratie ne sont pas transposables tels quels et que ces pays doivent développer leur modèle démocratique en tenant compte de leurs traditions.


Daarnaast drukt hij er ook op dat onze modellen van democratie niet zomaar kunnen worden overgezet en dat deze landen hun eigen democratische model dienen te ontwikkelen met respect voor hun tradities.

Il a insisté sur le fait que nos modèles de démocratie ne sont pas transposables tels quels et que ces pays doivent développer leur modèle démocratique en tenant compte de leurs traditions.


Zoals ik eind verleden jaar opmerkte, is de wederzijdse erkenning van onze verschillende wettelijke tradities dé weg naar een EU van de 27 lidstaten, maar er moeten basisnormen voor de veiligheid in de EU worden opgesteld.

Comme je l’ai dit à la fin de l’année dernière, la reconnaissance mutuelle de nos traditions juridiques différentes est la solution dans une Union à 27 États membres, mais il n’en demeure pas moins que des normes de sécurité de base doivent être établies au sein de l’Union européenne.


We weten dat het Verenigd Koninkrijk, met zijn eigen wettelijke traditie, zijn eigen weg heeft gekozen en dat moeten wij respecteren.

Nous savons qu’en raison de sa tradition juridique, le Royaume-Uni a choisi de suivre sa propre voie. Nous devons le respecter.


Wij bestrijden deze opvattingen met onze eigen opvattingen en door de oorzaken te bestrijden, de politieke oorzaken, die vooral in het probleem van de diversiteit gelegen zijn – in het feit dat de Europese burgers de diversiteit niet aanvaarden, het beleid dat diversiteit bevordert niet aanvaarden en Europa zelf niet aanvaarden.

Nous luttons contre ces idées avec nos propres idées et avec la volonté de combattre les causes, les causes politiques, qui se retrouvent essentiellement dans le problème de la diversité – c’est-à-dire dans le fait que les citoyens européens n’acceptent pas la diversité, n’acceptent pas la politique qui la défend, et n’acceptent pas l’Europe proprement dite.


Dit jaarlijks controleprogramma van het FAVV is gebaseerd op een wetenschappelijk onderbouwde risico-analyse, waarbij onze eigen resultaten worden in rekening gebracht, evenals gegevens uit andere lidstaten, natuurlijk de wettelijke vereisten, de inbreng van het Wetenschappelijk Comité, nieuwe gegevens uit de literatuur, objectieve informatie aangerijkt door derden en natuurlijk ook de informatie van de EU en de Codex Alimentarius.

Ce programme de contrôle annuel de l'AFSCA est basé sur une analyse du risque fondée scientifiquement, où sont pris en considération nos propres résultats, ainsi que les données d'autres États membres, les exigences légales, les contributions du Comité scientifique, les nouvelles informations de la littérature, les informations objectives fournies par des tiers, et bien évidemment aussi les informations de l'UE et du Codex Alimentarius.


In ons enthousiasme vergeten we wel eens wat een gevoelig onderwerp de harmonisatie van privaatrecht is. Het raakt aan de wettelijke tradities van onze lidstaten, tradities die voortkomen uit verschillende geschiedenissen en culturen van afzonderlijke naties en rechtsgebieden.

Dans notre enthousiasme, nous oublions parfois à quel point le thème de l'harmonisation du droit privé est délicat ; il touche aux traditions juridiques nationales au sein de nos États membres, des traditions juridiques nées de nos histoires et cultures différentes, elles-mêmes issues de nations et de juridictions séparées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversiteit van onze eigen wettelijke tradities' ->

Date index: 2024-06-21
w