Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse oplossingen heeft aangedragen » (Néerlandais → Français) :

Maar, zoals reeds gezegd, heeft van alle geteste oplossingen bisfenol A steeds de best aangepaste antwoorden geboden op de diverse vragen, onder andere over de integriteit van de voeding, of de « food safety ».

Cependant, comme on l'a déjà dit, de toutes les solutions testées, c'est toujours le bisphénol A qui a apporté les réponses les plus adaptées aux diverses questions qui concernent entre autres l'intégrité de l'alimentation, soit le « food safety ».


Maar, zoals reeds gezegd, heeft van alle geteste oplossingen bisfenol A steeds de best aangepaste antwoorden geboden op de diverse vragen, onder andere over de integriteit van de voeding, of de « food safety ».

Cependant, comme on l'a déjà dit, de toutes les solutions testées, c'est toujours le bisphénol A qui a apporté les réponses les plus adaptées aux diverses questions qui concernent entre autres l'intégrité de l'alimentation, soit le « food safety ».


F. overwegende dat het IAEA Iran bij herhaling heeft gevraagd gevolg te geven aan de rapporten en diverse oplossingen heeft aangedragen, waaronder het verrijken van uranium in Rusland, maar dat Iran op dit punt niet duidelijk positie heeft genomen,

F. considérant que l'AIEA a demandé à plusieurs reprises la coopération de l'Iran à la suite des rapports présentés et a offert différentes solutions, notamment celle consistant à enrichir de l'uranium en Russie, mais que l'Iran s'est abstenu de prendre clairement position sur ces propositions,


F. overwegende dat het IAEA Iran bij herhaling heeft gevraagd gevolg te geven aan de rapporten en diverse oplossingen heeft aangedragen, waaronder het verrijken van uranium in Rusland, maar dat Iran op dit punt niet duidelijk positie heeft ingenomen,

F. considérant que l'AIEA a demandé à plusieurs reprises la coopération de l'Iran pour donner suite aux rapports présentés et a offert différentes solutions, notamment celle consistant à enrichir de l'uranium en Russie, mais que l'Iran s'est abstenu de prendre clairement position sur ces propositions,


F. overwegende dat het IAEA Iran bij herhaling heeft gevraagd gevolg te geven aan de rapporten en diverse oplossingen heeft aangedragen, waaronder het verrijken van uranium in Rusland, maar dat Iran op dit punt niet duidelijk positie heeft ingenomen,

F. considérant que l'AIEA a demandé à plusieurs reprises la coopération de l'Iran pour donner suite aux rapports présentés et a offert différentes solutions, notamment celle consistant à enrichir de l'uranium en Russie, mais que l'Iran s'est abstenu de prendre clairement position sur ces propositions,


Ik wil het Parlement complimenteren met het feit dat het de onderliggende problemen heeft weten te identificeren en de juiste diagnoses heeft gesteld en op basis daarvan steekhoudende oplossingen heeft aangedragen.

Je dois féliciter le Parlement d'avoir identifié les problèmes sous-jacents et d'avoir posé le bon diagnostic afin de proposer de vraies solutions.


Ik feliciteer Anneli Jäätteenmäki, omdat zij het juiste midden heeft gevonden tussen deze twee vereisten en omdat zij evenwichtige oplossingen heeft aangedragen, die de effectiviteit van de rol van de Ombudsman als morele autoriteit versterken en de transparantie van de Europese instellingen vergroten. Hiermee wordt, in de geest van het nieuwe Handvest, het recht van iedere Europese burger op goed bestuur bevestigd.

C'est pourquoi je félicite Mme le rapporteur d'avoir trouvé la balance nécessaire entre ces deux exigences et de nous proposer des solutions équilibrées, qui renforcent l'efficacité de la mission du Médiateur en tant qu'autorité morale, la transparence des institutions communautaires, et qui confirme dans l'esprit de la nouvelle charte le droit de chaque citoyen européen à une bonne gouvernance et une bonne administration.


Zij verzamelen en analyseren op objectieve wijze op nationaal niveau alle relevante gegevens over drugs en drugsverslaving, alsmede over het beleid en de aangedragen oplossingen, waarbij ervaringen uit diverse sectoren - gezondheidszorg, justitie, rechtshandhaving - bijeengebracht worden in samenwerking met deskundigen en nationale organisaties die actief zijn op het gebied van het drugsbeleid.

Ils concentrent et analysent d'une manière objective au niveau national, en rassemblant les expériences enregistrées dans des secteurs différents – santé, justice, répression – en coopération avec des experts et des organisations nationales actifs dans le domaine de la politique en matière de drogue, toutes les informations pertinentes sur les drogues et les toxicomanies, ainsi que sur les politiques et les solutions appliquées.


De Raad herinnert aan de diverse oplossingen voor batenverdeling die werden aangedragen in de door de EU in de vierde conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag van 1998 afgelegde verklaring. Om schot te brengen in de uitvoering van de bepalingen inzake toegang tot genetische rijkdommen en aanverwante vraagstukken in verband met de batenverdeling, dient er volgens de Raad rekening te worden gehouden met de uiteenlopende praktijken en situaties die dienaangaande gangbaar zijn, onder meer tussen de overheid en de private ...[+++]

déclaration faite par l'UE en 1998 lors de la 4ème CdP à la CDB, le Conseil souligne que, afin de faire avancer la mise en oeuvre des dispositions concernant l'accès aux ressources génétiques et les questions connexes du partage des avantages, il est nécessaire, parallèlement, de tenir compte de la diversité des pratiques et situations dans ce domaine, y compris des différences entre le secteur public et le secteur privé, et de réduire les incertitudes existant, notamment, d'un point de vue juridique au sujet de l'accès et du partage des avantages tant pour les fournisseurs que pour les utilisateurs.


De Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft een advies goedgekeurd over de huidige gemeenschappelijke marktordening voor olijven en olijfolie, de noodzaak van een hervorming ervan en de door de Commissie voorgestelde oplossingen (rapporteur: de heer QUEVEDO ROJO, Groep Diverse werkzaamheden, Spanje).

Le Comité économique et social (CES) vient d'adopter en session plénière un avis sur l'actuelle organisation commune des marchés des olives et de l'huile d'olive, la nécessité d'une réforme et les solutions proposées par la Commission (rapporteur : M. Leopoldo QUEVODO ROJO, Groupe des Activités diverses, Espagne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse oplossingen heeft aangedragen' ->

Date index: 2024-01-05
w