Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
CONAIE
Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Diverse middelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Persoon met verschillende nationaliteiten
Toescheidingsovereenkomst inzake nationaliteiten

Vertaling van "diverse nationaliteiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met verschillende nationaliteiten

plurinational


Toescheidingsovereenkomst inzake nationaliteiten

Convention portant attribution de nationalité


Confederatie van inheemse nationaliteiten van Ecuador | CONAIE [Abbr.]

Confédération des nationalités indigènes de l'Équateur | CONAIE [Abbr.]


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport






diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

pouvoir intervenir pour divers états de santé


diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage




diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierin zouden ook de cijfers van Tractebel (geïnvesteerd onder diverse nationaliteiten) en Delhaize-De Lion (geïnvesteerd onder Amerikaanse nationaliteit) vervat zitten.

Ce montant engloberait également les chiffres de Tractebel (investissements sous diverses nationalités) et de Delhaize-Le Lion (investissements sous nationalité américaine).


De decentralisering van de researchactiviteiten van de IFI zal meer kosten; bovendien werken mensen van zowat overal ter wereld in de IFI, wat al een vermenging van diverse nationaliteiten mogelijk maakt.

La décentralisation des activités de recherche des IFI coûtera plus cher; de plus, des gens d'un peu partout dans le monde travaillent dans les IFI, ce qui permet déjà un brassage de diverses nationalités.


De decentralisering van de researchactiviteiten van de IFI zal meer kosten; bovendien werken mensen van zowat overal ter wereld in de IFI, wat al een vermenging van diverse nationaliteiten mogelijk maakt.

La décentralisation des activités de recherche des IFI coûtera plus cher; de plus, des gens d'un peu partout dans le monde travaillent dans les IFI, ce qui permet déjà un brassage de diverses nationalités.


Hierin zouden ook de cijfers van Tractebel (geïnvesteerd onder diverse nationaliteiten) en Delhaize-De Lion (geïnvesteerd onder Amerikaanse nationaliteit) vervat zitten.

Ce montant engloberait également les chiffres de Tractebel (investissements sous diverses nationalités) et de Delhaize-Le Lion (investissements sous nationalité américaine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de Iraakse grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en de "administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten" erkent;

N. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi, en même temps que "les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités";


O. overwegende dat de Iraakse grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en de „administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten” erkent;

O. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi, en même temps que «les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités»;


E. overwegende dat de Irakese grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en de "administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten" erkent;

E. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi, en même temps que "les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités";


B. overwegende dat de Irakese grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en met name in artikel 125 de administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten als Turkmenen, Chaldeeërs, Assyriërs en alle andere nationaliteiten en dat artikel 31 van de grondwet van de Koerdische regio, die van kracht is sinds 2009, nationale, culturele en administratieve autonomie garandeert voor Turkmenen, Arabieren, Chaldeeërs, Assyriërs, Aramezen, Armeniërs en anderen die burger zijn van Koerdistan, wanneer zij de meerderheid van de bevolking vertegenwoordigen;

B. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi et notamment, à l'article 125, "les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités, à savoir turcomane, chaldéenne, assyrienne et toutes les autres nationalités", et que l'article 31 de la Constitution de la région du Kurdistan, en vigueur depuis 2009, garantit "l'autonomie aux Turcomans, aux Arabes et aux Assyro-chaldéen syriaques, aux Arméniens, ainsi qu'aux autres citoyens du Kurdistan lorsqu'ils représentent la majorité de la population";


B. overwegende dat de Irakese grondwet gelijkheid voor de wet garandeert voor alle burgers en met name in artikel 125 de administratieve, politieke, culturele en onderwijsrechten van de diverse nationaliteiten als Turkmenen, Chaldeeërs, Assyriërs en alle andere nationaliteiten en dat artikel 31 van de grondwet van de Koerdische regio, die van kracht is sinds 2009, nationale, culturele en administratieve autonomie garandeert voor Turkmenen, Arabieren, Chaldeeërs, Assyriërs, Aramezen, Armeniërs en anderen die burger zijn van Koerdistan, wanneer zij de meerderheid van de bevolking vertegenwoordigen;

B. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi et notamment, à l'article 125, «les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités, à savoir turcomane, chaldéenne, assyrienne et toutes les autres nationalités», et que l'article 31 de la Constitution de la région du Kurdistan, en vigueur depuis 2009, garantit «l'autonomie aux Turcomans, aux Arabes et aux Assyro-chaldéen syriaques, aux Arméniens, ainsi qu'aux autres citoyens du Kurdistan lorsqu'ils représentent la majorité de la population»;


- De Europese Mars van Herdenking en Vriendschap - EMHV - die van 26 tot 29 juni plaatsvond, telde dit jaar 15 000 deelnemers, waaronder 4000 scholieren, van diverse nationaliteiten, waaronder Engelsen en Duitsers.

- La Marche européenne du Souvenir et de l'Amitié - MESA - qui s'est tenue du 26 au 29 juin a rassemblé cette année 15 000 marcheurs, dont 4 000 écoliers, de diverses nationalités, parmi lesquelles des Anglais et des Allemands.


w