Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse belanghebbenden betrokken » (Néerlandais → Français) :

grondstoffendiplomatie, ook in de context van initiatieven voor zorgvuldigheid waarbij diverse belanghebbenden zijn betrokken;

une diplomatie relative aux matières premières, notamment dans le cadre d'initiatives multipartites sur le devoir de diligence;


Door dit personeelsgebrek kan de directie haar opdracht inzake regeling van geschillen in de ondernemingen niet meer efficiënt vervullen. Zo krijgen de belanghebbenden beslissingen en verslagen van gesprekken met betrokkenen en getuigen niet toegestuurd, en laat de directie op diverse vlakken steken vallen, waardoor de geschillen verworden tot een onontwarbaar kluwen, wat nadelige gevolgen heeft voor het moreel van de betrokken par ...[+++]

Cette absence d'encadrement ne permet plus de répondre efficacement à sa mission de résolution de conflits dans les entreprises: décisions, compte rendus d'entretien des parties prenantes et des témoins non transmises aux intéressés, manquements divers, rendent les situations inextricables, avec des conséquences dommageables sur le moral des parties concernées.


Diverse belanghebbenden betwistten de definitie van het betrokken product en het soortgelijke product met dezelfde argumenten zonder een onderscheid te maken tussen beide begrippen in de context van de procedure.

Des parties intéressées ont contesté la définition tant du produit concerné que du produit similaire, en usant des mêmes arguments, sans faire de distinction entre les notions de produit concerné et de produit similaire dans le contexte de la procédure.


zorg te dragen voor de follow-up van de uitvoering van deze aanbeveling door om de vier jaar aan het Europees Parlement en de Raad een verslag over de opgedane ervaring en conclusies voor de toekomst voor te leggen, en indien nodig een herziening van deze aanbeveling voor te stellen die wordt verricht in samenwerking met de lidstaten en waarbij de diverse belanghebbenden worden betrokken;

d'assurer un suivi de la mise en œuvre de la présente recommandation en présentant, tous les quatre ans, un rapport au Parlement européen et au Conseil concernant l'expérience acquise et les conséquences à en tirer pour l'avenir, y compris, au besoin, un réexamen de la présente recommandation à effectuer en coopération avec les États membres avec la participation des différentes parties prenantes;


Ten slotte betogen diverse belanghebbenden, onder wie Compagnie Méridionale de navigation, dat door de betrokken regeling voor de rederijen diverse beperkingen worden ingevoerd die even zovele tegenprestaties zijn die de staat in ruil voor erkenning vraagt.

Enfin, plusieurs parties intéressées, dont la Compagnie Méridionale de navigation, soutiennent que le régime en cause introduit, pour les armateurs, de nombreuses contraintes qui constituent autant de contreparties exigées par l'État aux fins de l'octroi de l'agrément.


Ten tweede, wat betreft het criterium „ongunstige beïnvloeding van het handelsverkeer tussen lidstaten” van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, wijzen diverse belanghebbenden er op dat GIE-leden en de gebruikers van de betrokken activa buitenlandse ondernemingen of hun Franse dochterondernemingen kunnen zijn.

S'agissant, deuxièmement, de la condition de l'article 87, paragraphe 1, du traité liée à l'affectation des échanges entre États membres, plusieurs parties intéressées relèvent que les membres des GIE et les utilisateurs des biens concernés peuvent être des opérateurs étrangers ou leurs filiales françaises.


B. overwegende dat de commissie van toezicht op de winningsindustrie onder leiding van Emil Salim, voormalig Milieuminister van Indonesië haar bevindingen in januari 2004 heeft voorgelegd aan de president van de WBG; deze waren het resultaat van een twee jaar durend proces waarbij diverse belanghebbenden betrokken waren en in het kader waarvan overleg is gevoerd met de industrie, het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en regeringen op vijf continenten, en in het kader waarvan onderzoek is uitgevoerd en bezoeken zijn gebracht aan projecten,

B. considérant que la commission de la Revue des industries extractives, dirigée par Emil Salim, ancien ministre indonésien de l'environnement, a présenté ses conclusions au président du GBM en janvier 2004, à l'issue d'un processus de deux ans qui a associé de nombreuses parties prenantes et impliqué des consultations avec des industriels, la société civile, des universitaires et des gouvernements des cinq continents, ainsi que des études et des visites de sites destinés à accueillir des projets,


Er wordt een multilaterale benadering gehanteerd waarbij de diverse belanghebbenden zijn betrokken en die wordt toegespitst op duurzame ontwikkeling en de bestrijding van armoede door een betere toegang tot adequate, betaalbare en duurzame energiediensten.

Elle obéit à une approche impliquant plusieurs parties prenantes et a pour objectif d'éradiquer la pauvreté et de promouvoir le développement durable en facilitant l'accès à des services énergétiques appropriés, peu onéreux et continus.


Om de doeltreffendheid en de impact van de hervormingen te vergroten en de verantwoordelijkheden en de kosten te delen, moet het beheer worden versterkt; daarbij dienen de belanghebbenden te worden betrokken, met name door middel van effectieve interministeriële synergieën en diverse leerpartnerschappen op alle niveaus (instellingen, overheidsinstanties, sociale partners, bedrijven, sectorale, regionale en lokale organisaties).

Il est indispensable, pour assurer une plus grande efficacité et un impact accru des réformes ainsi qu'un partage des responsabilités et des coûts, de renforcer la gouvernance, en y associant les acteurs concernés, notamment par le biais de réelles synergies interministérielles et de partenariats pour l'éducation et la formation de différents types et à tous niveaux (institutions, pouvoirs publics, partenaires sociaux, entreprises, organisations sectorielles, régionales et locales).


1. OVERWEGENDE het door de Commissie in nauwe samenwerking met alle betrokken partijen, met inbegrip van de lidstaten, het Europees Ruimte-Agentschap (ESA) en de diverse gebruikersgemeenschappen opgestelde globale actieplan, VERZOEKT de Commissie om, in nauw overleg met het ESA, de aanloopperiode van de GMES ONMIDDELLIJK te starten, rekening houdend met de diverse mogelijke bijdragen van de belanghebbenden.

1. CONSIDÉRANT les grandes lignes du plan d'action élaboré par la Commission en étroite coopération avec toutes les parties concernées, y compris les États membres, l'Agence spatiale européenne (ASE) et les différentes communautés d'utilisateurs, INVITE INSTAMMENT la Commission à ouvrir, en étroite coordination avec l'ASE, la phase initiale de la GMES en tenant compte des différentes contributions éventuelles des parties prenantes;


w