Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
BBTK
Certificaat van overeenstemming met een zelfde type
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
Op de zelfde dag plaatsvinden

Vertaling van "dit zelfde kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


certificaat van overeenstemming met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


product dat in het kader van een opruiming verkocht wordt

produit vendu en solde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit zelfde kader zal bijzondere aandacht worden besteed aan de personen die een diplomatieke status hebben.

Dans ce même cadre, une attention particulière sera portée aux personnes ayant un statut diplomatique.


Een zelfde aanpak dient te worden gehanteerd in het kader van de pre-toetredingsstrategieën.

La même démarche pourrait s'appliquer dans les stratégies de pré-adhésion.


1) het organiseren van activiteiten, in het kader van de cursus filosofie en burgerzin, binnen één zelfde inrichting, waarvan de invoering een breder publiek dan de klasgroep betreft.

1) l'organisation d'activités, dans le cadre du cours de philosophie et de citoyenneté, au sein d'un même établissement, dont la mise en oeuvre concerne un public plus large qu'un groupe-classe.


1) het organiseren van activiteiten, in het kader van de cursus filosofie en burgerzin, binnen één zelfde inrichting;

1) l'organisation d'activités, dans le cadre du cours de philosophie et de citoyenneté, au sein d'un même établissement ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijk is te onderstrepen dat in dit zelfde kader beslist werd dat werknemers die een blijvende arbeidsongeschiktheid hebben van minstens 33 % in de toekomst eveneens zullen moeten bewijzen nog actief naar werk te zoeken.

Dans ce même cadre, il est important de souligner qu’à l’avenir, les travailleurs atteints d’une incapacité de travail permanente d’au moins 33 % devront également prouver qu’ils continuent à chercher activement du travail.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 houdende vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst; Gelet op het advies 48.148/I/PN van de Vaste Commissie voor Taaltoezi ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 4 mai 2016 portant création du Service fédéral d'Audit Interne ; Vu l'avis 48.148/I/PN de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné le 13 juin 2016 ; Considérant qu'il a été ...[+++]


Het is verboden om, in het kader van de medisch begeleide voortplanting en ten behoeve van een zelfde kandidate, sperma van verschillende mannen te mengen, omdat anders het genetisch materiaal vermengd kan raken. Er mogen ook geen eicellen van verschillende vrouwen worden gemengd, of bij een zelfde vrouw embryo's worden ingebracht die afkomstig zijn van verschillende donorkoppels.

Dans le cadre d'un cycle de procréation médicalement assistée, le mélange de sperme de plusieurs hommes à l'attention d'une seule et même candidate est interdit pour éviter le brassage de différents matériels génétiques, tout comme le mélange d'ovules provenant de plusieurs femmes, tout comme l'utilisation dans le chef d'une patiente d'embryons provenant de couples donneurs différents.


In het kader van het tripartite overleg werd de mogelijkheid van 1/5de vermindering vanaf 50 jaar heringevoerd voor werknemers met zware beroepen (zelfde strikte omschrijving als bij werkloosheid met bedrijfstoeslag) en voor mensen met een lange effectieve loopbaan van 28 jaar.

Dans le cadre de la concertation tripartite, la possibilité de réduction de carrière d’1/5 à partir de 50 ans a été réintroduite pour les travailleurs exerçant des métiers lourds (même définition stricte que pour le chômage avec complément de l’entreprise) ainsi que pour les travailleurs comptant une carrière longue effective de 28 ans.


In mijn bijdrage stip ik aan dat de armoede vooral de vrouwen treft en beschrijf ik de maatregelen die genomen werden of gepland zijn rekening houdend met het gendereffect : zelfde bedrag van het bestaansminimum voor echtparen en voor eenoudergezinnen, voorschotten op onderhoudsgeld, mogelijke deeltijdse inschakeling in het kader van het Lenteprogramma, projecten van sociale economie in de sector van de buurtdiensten, .

Dans ma contribution, j'y explique que la pauvreté touche particulièrement les femmes, et décris les mesures qui ont été prises ou qui sont envisagées en tenant compte de l'effet de genre : minimex au même taux que les couples accordé aux familles monoparentales, avances sur pensions alimentaires, possibilité d'insertion à temps partiel dans le cadre du programme Printemps, projets d'économie sociale dans le secteur des services de proximité .


[8] Om te voorkomen dat er binnen een zelfde regio verscheidene kanalen zijn voor de betaling van en de controle op de communautaire kredieten, wat problemen kan meebrengen, vooral op het punt van de termijnen, stelt de Commissie voor dat de bevoegde overheden in de regio's voor de regionale programma's inzake innovatieve acties dezelfde betalings- en controle-instanties als verantwoordelijk voor de goede besteding van de communautaire kredieten aanwijzen als voor de programma's in het kader van de doelstellingen 1 en 2 waaraan het EF ...[+++]

[8] Pour éviter une multiplication des circuits de paiement et de contrôle des crédits communautaires au sein d'une même région, susceptible d'entraîner des difficultés, notamment au niveau des délais, la Commission suggère que les autorités compétentes dans les régions désignent, en tant que responsables de la bonne utilisation des crédits communautaires des programmes régionaux d'actions innovatrices, les mêmes organismes de paiement et de contrôle que pour les programmes des objectifs 1 et 2 auxquels participe le FEDER.




Anderen hebben gezocht naar : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     op de zelfde dag plaatsvinden     dit zelfde kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zelfde kader' ->

Date index: 2023-12-23
w