Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit woord hen dwars " (Nederlands → Frans) :

Uit de nota van de Vlaamse regering blijkt dat dit woord hen dwars zit, hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben, aangezien de gouverneur inderdaad door de Koning wordt benoemd, zelfs al voert hij medebe

Il ressort de la note du Gouvernement flamand que le terme le gêne, bien que, stricto sensu, il ait tort, étant donné que le gouverneur est bel et bien nommé par le Roi, même s'il accomplit des


Uit de nota van de Vlaamse regering blijkt dat dit woord hen dwars zit, hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben, aangezien de gouverneur inderdaad door de Koning wordt benoemd, zelfs al voert hij medebe

Il ressort de la note du Gouvernement flamand que le terme le gêne, bien que, stricto sensu, il ait tort, étant donné que le gouverneur est bel et bien nommé par le Roi, même s'il accomplit des


3° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden "De organisator krijgt toegang" vervangen door de woorden "De organisator en het OCMW krijgen toegang", worden de woorden "De organisator baseert zich" vervangen door de woorden "De organisator en het OCMW baseren zich" en wordt het woord "hem" vervangen door het woord "hen".

3° dans l'alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, les mots « L'organisateur obtient l'accès » sont remplacés par les mots « L'organisateur et le CPAS obtiennent l'accès », et les mots « L'organisateur se base » sont remplacés par les mots « L'organisateur et le CPAS se basent ».


Art. 8. In artikel 2septies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "van de zeevarenden" ingevoegd tussen het woord "beheerscomité" en de woorden "hen onder".

Art. 8. Dans l'article 2septies du même arrêté-loi, inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "des marins" sont insérés entre le mot "gestion" et les mots "ne les ait".


« In de tweede zin van het voorgestelde artikel 10septies, de woorden « menselijke bronnen, over de » en het woord « hen » doen vervallen en voor het woord « betrekking » de woorden « de menselijke bronnen » invoegen».

« À la deuxième phrase de l'article 10septies proposé, supprimer les mots « des sources humaines, » et le mot « les » et ajouter, après le mot « concernent », les mots « les sources humaines».


B) in het derde lid worden de woorden « Het districtshoofd van de dienst van de zeevaartinspectie kan » vervangen door de woorden « De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn, kunnen » en het woord « hem » door het woord « hen ».

B) dans l'alinéa 3, les mots « le chef de district du service de l'inspection maritime peut » sont remplacés par les mots « les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent » et le mot « lui » est remplacé par le mot « eux ».


In de tweede zin van het voorgestelde artikel 10septies, de woorden « menselijke bronnen, over de » en het woord « hen » doen vervallen en voor het woord « betrekking » de woorden « de menselijke bronnen » invoegen.

À la deuxième phrase de l'article 10septies proposé, supprimer les mots « des sources humaines, » et le mot « les » et ajouter, après le mot « concernent », les mots « les sources humaines » .


Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 21 januari 2007 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken wordt het woord "algemene" ingevoegd tussen de woorden "ambtenaren van de" en de woorden "fiscale administraties".

Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 21 janvier 2007 déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales, le mot « générales » est inséré entre les mots « des administrations » et le mot « fiscales ».


Art. 48. In artikel 28 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het verkrijgen van een licentie voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendervergunningen worden tussen het woord "of" en het woord "frequentiekanalen" de woorden "de hen toegekende individuele of gegroepeerde" ingevoegd.

Art. 48. A l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif aux conditions et à la procédure d'obtention d'une licence en vue de la fourniture d'un réseau de radiodiffusion et de télévision et aux autorisations d'émission y afférentes, le segment de phrase « l'ensemble des blocs de fréquences ou des canaux de fréquences qui leur ont été attribués, » est remplacé par le segment de phrase « l'ensemble des blocs de fréquences leur attribué ou les canaux de fréquences individuels ou groupés leur attribués ».


Seksueel, psychologisch en fysiek geweld vormen een dodelijke combinatie van misbruik, die de gezondheid in de breedste zin van het woord, d.w.z. het fysieke, mentale en sociale welzijn van hen die eronder lijden, ernstig aantast. Ook belemmert het een samenleving als geheel doelmatig te functioneren en volledig tot ontwikkeling te komen - nu en in de toekomst.

La violence sexuelle, psychologique ou physique constitue un cocktail mortel qui nuit gravement à la santé au sens plein du terme, c'est-à-dire au bien-être physique, mental et social des victimes, et qui compromet la capacité de la société à fonctionner efficacement et à réaliser tout son potentiel, aujourd'hui et demain.




Anderen hebben gezocht naar : blijkt dat dit woord hen dwars     wordt het woord     tussen het woord     woorden hen     woord     hen doen     dienst     dit woord hen dwars     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit woord hen dwars' ->

Date index: 2025-03-31
w