Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wil zeggen enkel naam » (Néerlandais → Français) :

Indien ze daarentegen de toepassing van het Belgisch recht verkiezen, is de naam van de vader in principe een samengestelde naam, dit wil zeggen een ondeelbare naam die in zijn geheel moeten worden doorgegeven (Omzendbrief van 30 mei 2014 betreffende de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en a ...[+++]

Par contre, s'ils privilégient plutôt l'application du droit belge, le nom du père est, en principe, un nom composé, c'est-à-dire indivisible qu'on doit transmettre dans son intégralité (Circulaire du 30 mai 2014 relative à la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, M.B., 30 mai 2014, p. 42171).


Dit wil zeggen dat de kinder- en jeugdpsychiater enkel nagaat of de minderjarige in staat is om deze beslissing bewust en alleen te nemen.

Cela signifie que le pédopsychiatre vérifie uniquement si le mineur est en mesure de prendre cette décision en conscience et seul.


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van het Frans dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue française se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des emplois du niveau B du personnel de l'Etat (art. 7 de l'A.R. du 30 novembre 19 ...[+++]


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Nederlands, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van het Nederlands dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats ko ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en néerlandais, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue néerlandaise se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des emplois du niveau B du personnel de l'Etat (art. 7 de l'A.R. du 30 novem ...[+++]


Overeenkomstig artikel 2003 van het Burgerlijk Wetboek, eindigt de lastgeving hoe dan ook door de onbekwaamverklaring (daarin begrepen het voorlopig bewind), zij het terecht enkel in de mate van de onbekwaamheid, dit wil zeggen enkel wat betreft de eventueel beperkte opdracht van de voorlopige bewindvoerder.

Conformément à l'article 2003 du Code civil, le mandat prend de toute façon fin par la déclaration d'incapacité (en ce compris l'administration provisoire), mais à juste titre seulement dans la mesure de l'incapacité, ce qui veut dire uniquement en ce qui concerne l'éventuelle mission limitée de l'administrateur provisoire.


In de tweede plaats kan het Gerecht verzoekers argument met betrekking tot de discrepantie tussen de op hem rustende verantwoordelijkheden, die hij naar eigen zeggen enkel kan vervullen dankzij zijn ruime ervaring op het in de kennisgeving van vacature bedoelde gebied, en de rang AD 5 waarin hij was aangesteld, niet aanvaarden.

En deuxième lieu, le Tribunal ne saurait accueillir l’argument du requérant relatif au décalage entre les responsabilités qui lui reviennent, et dont il affirme ne pouvoir s’acquitter que grâce à sa longue expérience dans le domaine d’expertise visé dans l’avis de vacance, et le grade AD 5 auquel il a été nommé.


Het amendement legt daarbij het exclusiviteitsbeginsel op, dit wil zeggen dat hij slechts aan bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten kan doen in naam en voor rekening van één enkele principaal.

L'amendement impose à cet égard le principe d'exclusivité, en ce sens que l'agent ne peut procéder à une intermédiation en services bancaires et en services d'investissement qu'au nom et que pour le compte d'un seul et unique mandant.


Het amendement legt daarbij het exclusiviteitsbeginsel op, dit wil zeggen dat hij slechts aan bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten kan doen in naam en voor rekening van één enkele principaal.

L'amendement impose à cet égard le principe d'exclusivité, en ce sens que l'agent ne peut procéder à une intermédiation en services bancaires et en services d'investissement qu'au nom et que pour le compte d'un seul et unique mandant.


(1) Twee instellingen lieten weten geen zwangerschapsafbrekingen te hebben uitgevoerd, dit wil zeggen dat in 7 ziekenhuizen zwangerschapsafbrekingen werden uitgevoerd (2) Eén instelling liet weten geen zwangerschapsafbreking te hebben uitgevoerd, dit wil zeggen dat in 8 ziekenhuizen zwangerschapsafbrekingen werden uitgevoerd (3) In 1998 en in 1999 heeft één enkele instelling enkel het aantal uitgevoerde zwangerschapsafbrekingen vóó ...[+++]

(1) Deux institutions font savoir qu'ils n'ont pas pratiqué d'IVG, c'est-à-dire que 7 hôpitaux ont pratiqué des IVG (2) Deux institutions font savoir qu'ils n'ont pas pratiqué d'IVG, c'est-à-dire que 8 hôpitaux ont pratiqué des IVG (3) Une seule institution a communiqué uniquement le nombre d'IVG pratiquées pendant le délai de 12 semaines.


Vervolgens merkt hij op dat in het laatste lid enkel een verwijzing staat naar het eerste lid (dit wil zeggen in verband met de militaire verplichtingen) en niet naar het tweede lid (dit wil zeggen de raadsleden met ouderschapsverlof).

Il ajoute que le dernier alinéa fait simplement référence au premier alinéa (qui concerne les obligations militaires) et ne renvoie pas au deuxième (qui concerne les conseillers en congé parental).




D'autres ont cherché : dit wil zeggen     geheel     naam     jeugdpsychiater     jeugdpsychiater enkel nagaat     vergelijkend examen     taal     terecht     aangesteld     eigen zeggen     hij     één enkele     doen in naam     eén instelling liet     enkele instelling     eerste lid dit     laatste lid     verwijzing staat     dit wil zeggen enkel naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wil zeggen enkel naam' ->

Date index: 2024-07-26
w