Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wil niet zeggen dat hij ook effectief een poging heeft ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kan bij een psychiatrische ziekenhuisopname geregistreerd worden dat de patiënt "suïcidale gedachten" heeft, maar dit wil niet zeggen dat hij ook effectief een poging heeft ondernomen.

D'autre part lors d'une hospitalisation psychiatrique on peut enregistrer que le patient a des "pensées suicidaires", mais ce n'est pas pour cela qu'il a effectivement attenté à sa vie.


Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations ...[+++]


Indien de persoon veroordeeld werd wegens drugsmokkel, moet hij op geloofwaardige wijze bewijzen dat de bedoelde vermogensvoordelen niet uit drugsfeiten voortkomen (niet alleen drugsmokkel maar bijvoorbeeld ook de verkoop van drugs, het produceren van XTC of van cannabis, dat wil zeggen de andere kwalificaties die specifiek zijn ...[+++]

Ainsi, si la personne a été condamnée pour trafic de drogues, elle devra démontrer de façon plausible que les avantages patrimoniaux visés ne découlent pas de faits de drogue (non seulement le trafic de drogue mais aussi, par exemple, la vente de drogue, la fabrication d'XTC ou de cannabis, c'est-à-dire les autres qualifications énumérées de façon spécifique sous la même rubrique que le délit ayant donné lieu à la condamnation).


Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ...[+++]

La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent ...[+++]


De heer Ceder heeft in zijn wetsvoorstel dan ook niet naar deze bijlage verwezen omdat hij meent dat het logisch en legistiek het beste zou zijn om dit bij koninklijk besluit — dit wil zeggen door de uitvoerende macht — te laten regelen.

M. Ceder n'a donc pas fait référence à cette annexe dans sa proposition de loi parce qu'il estime que la voie la plus logique, et la plus appropriée sur le plan légistique, est de régler la question par voie d'arrêté royal, c'est-à-dire en faisant intervenir le pouvoir exécutif.


De heer Ceder heeft in zijn wetsvoorstel dan ook niet naar deze bijlage verwezen omdat hij meent dat het logisch en legistiek het beste zou zijn om dit bij koninklijk besluit — dit wil zeggen door de uitvoerende macht — te laten regelen.

M. Ceder n'a donc pas fait référence à cette annexe dans sa proposition de loi parce qu'il estime que la voie la plus logique, et la plus appropriée sur le plan légistique, est de régler la question par voie d'arrêté royal, c'est-à-dire en faisant intervenir le pouvoir exécutif.


Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ...[+++]

La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent ...[+++]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het gebeurt niet vaak dat ik een goed woord overheb voor Gordon Brown, maar hij heeft snel, doortastend en effectief ingegrepen in de bankencrisis in het Verenigd Koninkrijk, al moet ik erbij zeggen dat deze grotendeel ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, il est rare que j’aie des paroles agréables à prononcer à l’égard de Gordon Brown, mais il a pris des mesures rapides, décisives et efficaces pour gérer la crise bancaire au Royaume-Uni, même si je dois dire que cette crise a été largement aggravée par son mandat désastreux en tant que ministre des finances pendant dix ans.


Niettemin wil ik zeggen dat ik het op prijs stel dat hij een serieuze poging heeft ondernomen om de nieuwe lidstaten te integreren in het bouwwerk van de Europese Unie.

Quoi qu’il en soit, je voudrais dire que j’apprécie son attitude visant à essayer réellement d’intégrer les nouveaux États membres dans le fonctionnement de l’Union européenne.


(DE) Tegen de heer Agnoletto - hij is helaas niet meer aanwezig - wil ik zeggen dat ik zijn verwijt dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad geen actie heeft ondernomen, juist in deze kwestie zeer nadrukkelijk en niet zonder persoonlijke emotie van de hand wijs.

(DE) Je voudrais dire à M. Agnoletto, qui n’est malheureusement plus parmi nous, que je rejette catégoriquement - et ce avec beaucoup d’émotion personnelle - l’accusation selon laquelle la présidence autrichienne du Conseil est coupable - précisément sur cette question - d’inactivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wil niet zeggen dat hij ook effectief een poging heeft ondernomen' ->

Date index: 2023-06-05
w