Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit wetsvoorstel vertrekt vanuit " (Nederlands → Frans) :

Deze aanpak vertrekt vanuit de visie dat er behoefte is aan innoverende oplossingen om investeringen aan te trekken in energie, vervoer, industrie en informatie- en communicatietechnologieën en dat er behoefte is aan een sterker energie-efficiëntiebeleid.

L’approche adoptée repose sur l'idée qu’il est nécessaire, d’une part, de trouver des solutions innovantes pour mobiliser les investissements dans les domaines de l’énergie, des transports, de l’industrie et des technologies de l’information et de la communication et, d’autre part, de se concentrer davantage sur des politiques d’efficacité énergétique.


Elke lidstaat vertrekt vanuit een ander uitgangspunt in termen van, bijvoorbeeld:

Chaque État membre part d'une situation différente en ce qui concerne, par exemple,


Het lid vindt zeer vele dingen, die in haar wetsvoorstel werden voorgesteld, terug in de plannen van de federale regering. Het wetsvoorstel vertrekt vanuit het recht op palliatieve zorg voor eenieder.

L'intervenante retrouve dans le plan du gouvernement fédéral de nombreux éléments de sa proposition de loi fondée sur le droit de chacun aux soins palliatifs.


— de voorgestelde regeling in het wetsvoorstel vertrekt vanuit de logische toepassing van het territo-rialiteitsbeginsel en de indeling in taalgebieden zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

— le régime proposé dans la proposition de loi s'appuie sur l'application logique du principe de territorialité et la répartition en régions linguistiques, prévue à l'article 4 de la Constitution.


9. De voorgestelde regeling in dit wetsvoorstel vertrekt vanuit de logische toepassing van het territorialiteitsbeginsel en de indeling in taalgebieden zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

9. Le régime proposé dans la proposition de loi s'appuie sur l'application logique du principe de territorialité et la répartition en régions linguistiques, prévue à l'article 4 de la Constitution.


— de voorgestelde regeling in het wetsvoorstel vertrekt vanuit de logische toepassing van het territo-rialiteitsbeginsel en de indeling in taalgebieden zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

— le régime proposé dans la proposition de loi s'appuie sur l'application logique du principe de territorialité et la répartition en régions linguistiques, prévue à l'article 4 de la Constitution.


— de voorgestelde regeling in het wetsvoorstel vertrekt vanuit de logische toepassing van het territo-rialiteitsbeginsel en de indeling in taalgebieden zoals bepaald in artikel 4 van de Grondwet.

— le régime proposé dans la proposition de loi s'appuie sur l'application logique du principe de territorialité et la répartition en régions linguistiques, prévue à l'article 4 de la Constitution.


Op basis van het in overeenstemming met artikel 13, lid 1, goedgekeurde monitoringplan, monitoren bedrijven, in overeenstemming met deel A van bijlage I en bijlage II, voor elk schip en voor elke reis die aankomt in of vertrekt vanuit een haven onder de jurisdictie van een lidstaat de volgende informatie:

Sur la base du plan de surveillance approuvé conformément à l’article 13, paragraphe 1, les compagnies surveillent, conformément à l’annexe I, partie A, et à l’annexe II, pour chaque navire et pour chaque voyage à destination et en provenance d'un port relevant de la juridiction d’un État membre, les informations suivantes:


1. De bedrijven monitoren en rapporteren voor elk schip de hoeveelheid en het soort brandstof dat gedurende een kalenderjaar is verbruikt binnen elke haven onder de jurisdictie van een lidstaat en voor elke reis die aankomt in en vertrekt vanuit een haven onder de jurisdictie van een lidstaat in overeenstemming met de leden 2 tot en met 6.

1. Les compagnies surveillent et déclarent, pour chaque navire, la quantité et le type de combustible consommés au cours d’une année civile dans chaque port relevant de la juridiction d’un État membre et au cours de chaque voyage à destination ou au départ d'un port relevant de la juridiction d’un État membre, conformément aux paragraphes 2 à 6.


Op elk bemonsteringspunt worden de in de steekproef op te nemen bomen gekozen volgens een nauwkeurig omschreven, objectieve en vertekeningsvrije statistische procedure (bv.: vier maal zes bomen kiezen aan de uiteinden van een kruis dat volgens de hoofdkompasrichtingen is georiënteerd, welke vier subgroepen zich op 25 m afstand van het roostersnijpunt bevinden, of: de in de steekproef op te nemen bomen kiezen langs een spiraal die vertrekt vanuit het roostersnijpunt).

Sur chaque placette d’échantillonnage, les échantillons sont sélectionnés suivant une procédure statistique objective et rigoureusement définie (exemple: quatre sous-échantillons à six arbres situés aux extrémités d’une croix dont les axes sont orientés suivant les directions cardinales; les centres des placettes de sous-échantillonnage sont situés à 25 m de distance du point d’intersection du maillage; pour chaque sous-échantillon une procédure définie est employée pour le choix des arbres; ou bien les arbres échantillons sont cho ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsvoorstel vertrekt vanuit' ->

Date index: 2025-03-18
w