Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit, noch is het duidelijk wanneer er een oplossing zal zijn voor diegenen die daadwerkelijk het risico lopen een overstroming mee te maken.

Ce projet de loi ne prévoit aucune solidarité et on ne voit pas non plus clairement quand une solution sera trouvée pour ceux qui courent véritablement le risque de subir une inondation.


Dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit, noch is het duidelijk wanneer er een oplossing zal zijn voor diegenen die daadwerkelijk het risico lopen een overstroming mee te maken.

Ce projet de loi ne prévoit aucune solidarité et on ne voit pas non plus clairement quand une solution sera trouvée pour ceux qui courent véritablement le risque de subir une inondation.


Hoewel het juist is dat de bepaling waarin artikel 2 van dit wetsontwerp voorziet, moet worden opgenomen in een afzonderlijk wetsontwerp en niet in het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren (Stuk nr. 1-1233) wegens de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet, lijkt er geen aanwijsbare reden voorhan ...[+++]

S'il est exact que la disposition prévue à l'article 2 du présent projet de loi doit effectivement figurer dans un projet de loi distinct de celui modifiant la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial (do c. nº 1-1233) en raison de l'application des articles 77 et 78 de la Constitution, aucun motif apparent ne semble toutefois justifier que l'article 2 du projet soit rédigé comme une disposition autonome.


Hoewel het juist is dat de bepaling waarin artikel 2 van dit wetsontwerp voorziet, moet worden opgenomen in een afzonderlijk wetsontwerp en niet in het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren (Stuk nr. 1-1233) wegens de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet, lijkt er geen aanwijsbare reden voorhan ...[+++]

S'il est exact que la disposition prévue à l'article 2 du présent projet de loi doit effectivement figurer dans un projet de loi distinct de celui modifiant la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial (do c. nº 1-1233) en raison de l'application des articles 77 et 78 de la Constitution, aucun motif apparent ne semble toutefois justifier que l'article 2 du projet soit rédigé comme une disposition autonome.


Hoewel het juist is dat de bepaling waarin artikel 2 van dit wetsontwerp voorziet, moet worden opgenomen in een afzonderlijk wetsontwerp en niet in het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren (Stuk nr. 1-1233) wegens de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet, lijkt er geen aanwijsbare reden voorhan ...[+++]

S'il est exact que la disposition prévue à l'article 2 du présent projet de loi doit effectivement figurer dans un projet de loi distinct de celui modifiant la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial (do c. nº 1-1233) en raison de l'application des articles 77 et 78 de la Constitution, aucun motif apparent ne semble toutefois justifier que l'article 2 du projet soit rédigé comme une disposition autonome.


Het wetsontwerp betreffende de handel (dat strenge sancties en een bescherming van de slachtoffers voorziet) en het wetsontwerp betreffende het asiel zijn allebei gefinaliseerd en hun goedkeuring zou geen problemen mogen opleveren.

Les projets de lois relatifs à la traite (qui prévoit de sévères pénalisations et une protection des victimes) et à l'asile sont tous deux finalisés et leur adoption ne devrait pas poser de difficultés.


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et non comme une sanction, étant donné que la mesure n'est liée à aucune décision sur le bien-fondé d'une acc ...[+++]


Het wetsontwerp voorziet in geen eigen specifieke procedure : de raadkamer en de Kamer van Inbeschuldigingstelling kunnen hun controle- en toezichtstaak uitoefenen, telkenmale zij gevat zijn van de zaak in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden [.]» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC. 50-1688/001, pp. 47-48).

Le projet de loi ne prévoit aucune procédure spécifique : la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation peuvent exercer leur tâche de contrôle et de surveillance à chaque fois qu'elles sont saisies d'une affaire dans le cadre de l'exercice de leurs compétences [.]» (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC. 50-1688/001, pp. 47-48)


Daartegenover staat voor de operatoren geen vergoeding; zij zullen de kosten dragen voor hun eigen klanten die de sociale tarieven genieten. b) De bijlage bij het wetsontwerp voorziet in de oprichting bij het BIPT van een databank van de begunstigden van de sociale tarieven van alle operatoren, die tot doel heeft te vermijden dat eenzelfde begunstigde kortingen kan cumuleren door zich tot verschillende operatoren te wenden. c) Er is voorzien in een evaluatie van het systeem dat in het wetsontwerp voor de sociale ...[+++]

Aucune rétribution n'est prévue en contre partie pour les opérateurs, qui supporteront les coûts relatifs à leurs propres clients bénéficiaires des tarifs sociaux. b) L'annexe au projet de loi prévoit au sein de l'IBPT la création d'une base de données reprenant les bénéficiaires des tarifs sociaux de tous les opérateurs, ayant pour but d'éviter qu'un même bénéficiaire puisse cumuler des réductions en s'adressant à différents opérateurs. c) Une évaluation du système mis en place dans le projet de loi pour les tarifs sociaux est prévue cinq ans après l'entrée en vigueur de la loi pour laisser le temps nécessaire aux bénéficiaires - actuel ...[+++]


Het wetsontwerp voorziet nu dat bij collectieve plannen waarbij meer dan tien personen zijn aangesloten, geen medisch onderzoek meer toegestaan is.

Le projet de loi prévoit actuellement que pour les plans collectifs réunissant plus de dix personnes, il n'est plus autorisé d'examen médical.




Anderen hebben gezocht naar : dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit     wetsontwerp en     dit wetsontwerp     dit wetsontwerp voorziet     lijkt er     handel     wetsontwerp     goedkeuring zou     gemeenteraad er dient     evrm overigens voorziet     maatregel     wetsontwerp voorziet     voorziet in     bij het wetsontwerp     operatoren     aangesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit' ->

Date index: 2024-08-29
w