Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wetsontwerp reeds besproken » (Néerlandais → Français) :

Via veel van de reeds besproken horizontale instrumenten bevordert de EU zelfs al een geïntegreerd ruimtelijk beheer op ruimere schaal.

En réalité, l'UE est d'ores et déjà en train de promouvoir l'aménagement intégré du territoire à une plus grande échelle par l'intermédiaire de bon nombre des instruments horizontaux déjà évoqués.


Naast de reeds besproken projecten moeten ook alle projecten met betrekking tot juridische documentatie worden vermeld die door de Europese Unie[12] of door institutionele of particuliere marktdeelnemers[13] zijn ontwikkeld.

Outre ceux déjà cités, il convient de mentionner tous les projets relatifs à la documentation juridique développés soit par l'Union européenne[12], soit par des opérateurs institutionnels ou privés[13].


Volgens de lidstaten is het zaak de plaatselijke autoriteiten intensiever in te schakelen, adequate mechanismen te ontwikkelen om jongeren op grote schaal over een ruimer aantal thema's te raadplegen (onder meer met behulp van ICT-hulpmiddelen voor een interactieve participatie aan het beleid, zoals “policy blogging”), de jongeren nauwer bij verkiezingen te betrekken (zoals reeds besproken door de ministers van Jeugdzaken[12]), jongeren te leren participeren en hen met het concept burgerschap vertrouwd te maken.

Ils confirment qu’il importe d’impliquer davantage les autorités locales, de mettre en place des mécanismes adéquats de consultation étendue de tous les jeunes sur un éventail plus large de questions, d’utiliser les outils de la société de l’information en vue d’une participation interactive à la politique (en créant, par exemple, des « blogs politiques »), d’accroître la participation des jeunes aux élections ainsi que l’ont déjà indiqué les ministres de la jeunesse[12], et de promouvoir l’apprentissage de la participation et de l’éducation à la citoyenneté.


Zoals blijkt uit het verslag van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, werd dit wetsontwerp reeds besproken door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Comme on a pu le constater à la lecture du rapport de la commission des Affaires étrangères de la Chambre, le projet de loi a déjà été discuté par la Chambre des représentants.


De commissie heeft dit wetsontwerp reeds besproken tijdens haar vergadering van 5 december 2007 met toepassing van artikel 27.1, tweede lid, van het Reglement van de Senaat, en vervolgens op 18 december 2007, in aanwezigheid van de minister van Landbouw en Middenstand.

La commission l'avait déjà examiné au cours de sa réunion du 5 décembre 2007, en application de l'article 27.1, alinéa 2, du règlement du Sénat, et au cours de sa réunion du 18 décembre 2007, en présence de la ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes.


De commissie heeft dit wetsontwerp reeds besproken tijdens haar vergadering van 5 december 2007 met toepassing van artikel 27.1, tweede lid, van het Reglement van de Senaat, en vervolgens op 18 december 2007, in aanwezigheid van de minister van Landbouw en Middenstand.

La commission l'avait déjà examiné au cours de sa réunion du 5 décembre 2007, en application de l'article 27.1, alinéa 2, du règlement du Sénat, et au cours de sa réunion du 18 décembre 2007, en présence de la ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes.


Zoals hierboven reeds besproken, in de commentaar bij artikel 12, is voortaan voorzien dat de aanbestedende overheid de afwezigheid van uitsluitingsgronden in een aantal fraudegevoelige sectoren niet alleen moet nazien in hoofde van de kandidaten en inschrijvers maar ook, in het kader van de uitvoering, in hoofde van de rechtstreekse onderaannemer.

Comme déjà examiné ci-dessus, dans le commentaire de l'article 13, il est dorénavant prévu que le pouvoir adjudicateur doit vérifier l'absence de motifs d'exclusion dans un certain nombre de secteurs sensibles à la fraude non seulement dans le chef des candidats et des soumissionnaires, mais aussi, dans le cadre de l'exécution, dans le chef du sous-traitant direct.


Zoals blijkt uit het verslag van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, werd dit wetsontwerp reeds besproken door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Comme on a pu le constater à la lecture du rapport de la commission des Affaires étrangères de la Chambre, le projet de loi a déjà été discuté par la Chambre des représentants.


Mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, herinnert eraan dat het wetsontwerp houdende instemming met het addendum van 4 oktober 2012 aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie reeds besproken werd in de bevoegde Kamercommissie op 19 maart, en werd aangenomen in de plenaire vergadering van ...[+++]

Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, rappelle que le projet de loi portant assentiment à l'avenant du 4 octobre 2012 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle a déjà été examiné par la commission compétente de la Chambre le 19 mars et a été adopté en séance plénière de la Chambre des représentants le jeudi 18 avril 2013.


Deze dialoog zou berusten op een ruimere interpretatie van het mandaat dan thans het geval is, en omvat ook de kwesties van regelgeving, in afdeling 4.1 hierboven reeds besproken.

Ce dialogue serait fondé sur une meilleure compréhension de ses missions, notamment les questions de réglementation évoquées à la section 4.1 ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsontwerp reeds besproken' ->

Date index: 2025-03-29
w