Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vreselijke conflict altijd » (Néerlandais → Français) :

De Syrische crisis en de gevolgen daarvan: het Syrische conflict vormt nog altijd de grootste humanitaire en veiligheidscrisis in de wereld.

La crise syrienne et ses conséquences: le conflit syrien demeure la plus grande crise humanitaire et sécuritaire dans le monde.


Wanneer moet worden bepaald of er sprake is van een gewapend conflict en of dus het internationaal humanitair recht van toepassing is, moet altijd passend juridisch advies worden ingewonnen, tezamen met voldoende informatie over de specifieke context.

Il conviendrait de toujours rechercher des conseils juridiques appropriés ainsi que des informations suffisantes quant à la situation concernée, afin de pouvoir déterminer si celle-ci constitue un conflit armé et si, par conséquent, le droit humanitaire international est applicable.


Zuid-Soedan bestond kort geleden vijf jaar, maar de jonge staat wordt nog altijd verscheurd door een conflict tussen de aanhangers van president Salva Kiir en die van de voormalige rebellenleider en huidige vicepresident Riek Machar.

Alors que le Sud-Soudan vient de fêter ces cinq ans d'existence, le jeune état est toujours déchiré par un conflit opposant les partisans du président Salva Kiir à ceux de l'ex-chef rebelle et actuel vice-président Riek Machar.


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebie ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement les activités de prévention des conflits et de stabilisation ...[+++]


Een jaar na de vreselijke aanslagen van 22 maart 2016, die heel Europa in rouw hebben gedompeld, leeft de herinnering aan de slachtoffers nog steeds, en voor altijd, voort in ons geheugen en in ons hart.

Un an après les lâches attentats du 22 mars 2016 qui ont endeuillé l'Europe toute entière, le souvenir des victimes reste, et restera à jamais gravé dans nos mémoires et dans nos cœurs.


Gelet op de vaststelling dat ook de actoren van Justitie die burgers in conflict bijstaan en informeren over de mogelijke conflictoplossingsmethodes niet altijd even vertrouwd zijn met bemiddeling, werd daartoe de nodige informatie op maat uitgewerkt.

Compte tenu du fait que les acteurs de la justice ont également un rôle d’assistance et d’information à jouer concernant les différentes modes de résolution de conflits possibles, une information utile est mise à leur disposition afin de les familiariser avec la médiation.


Het valt te betreuren dat de autoriteiten van een land dat onafhankelijk en soeverein is geworden in de nasleep van een vreselijk conflict, niet willen rusten voordat ze het land onder een buitenlands juk hebben geplaatst, tegen de publieke opinie in.

Il est regrettable que les autorités d'un pays devenu indépendant et souverain après un terrible conflit n'aient eu de cesse de remettre ce pays sous un joug extérieur, contre l'avis de leur opinion publique.


Maar Egypte zet ze ook uit ondanks het feit dat ze overduidelijk de kwalificatie vluchteling of asielzoeker zouden moeten krijgen omdat ze afkomstig zijn uit een land waar een vreselijk conflict aan de gang is, waar sprake is van terrorisme en waar de wetteloosheid heerst of uit een land – Eritrea – waar de ergste vormen van onderdrukking en tirannie heersen.

Elle les déporte aussi, même s’ils remplissent manifestement les conditions nécessaires pour être traités comme des réfugiés et des demandeurs d’asile puisqu’ils sont originaires soit d’un pays aux prises avec le terrorisme, où l’état de droit est inexistant, ou d’un autre - l’Érythrée - dont le régime est l’un des plus répressifs et tyranniques au monde.


Het voorstel van sommigen om de EU-lidstaten zich unaniem van stemming te laten onthouden getuigt van een enorm gebrek aan respect voor alle slachtoffers van dit vreselijke conflict.

L’idée avancée par certains, qui réclament une abstention unanime de l’ensemble de l’UE, reviendrait à se moquer de toutes les victimes de ce terrible conflit.


Maar de namen van de moslims die in Srebrenica en tijdens dit vreselijke conflict ook misdaden hebben begaan, vind ik er niet in terug.

Mais je ne vois pas les noms des musulmans qui ont aussi commis des crimes à Srebrenica et durant cet horrible conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vreselijke conflict altijd' ->

Date index: 2021-03-30
w