Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit vraagstuk moet serieus " (Nederlands → Frans) :

Voor het Koerdische vraagstuk moet onverwijld een politieke oplossing worden gezocht.

Il importe que le processus politique de règlement de la question kurde reprenne sans tarder.


Als onderdeel van een inclusief en transparant proces heeft de Commissie een deskundigengroep op hoog niveau inzake informatiesystemen en interoperabiliteit opgericht, die zich verder over dit vraagstuk moet buigen en de juridische, technische en operationele hindernissen voor interoperabiliteit moet aanpakken.

Dans le cadre de ce processus inclusif et transparent, la Commission a constitué un groupe d'experts de haut niveau sur les systèmes d'information et l'interopérabilité pour faire avancer ces travaux et résoudre les problèmes juridiques, techniques et opérationnels en vue d'atteindre l'interopérabilité.


In juni 2016 heeft de Commissie een deskundigengroep op hoog niveau inzake informatiesystemen en interoperabiliteit opgericht, die zich verder over dit vraagstuk moet buigen en de juridische, technische en operationele hindernissen voor interoperabiliteit moet aanpakken.

En juin 2016, la Commission a constitué un groupe d'experts de haut niveau sur les systèmes d'information et l'interopérabilité pour faire avancer ces travaux et résoudre les problèmes juridiques, techniques et opérationnels en vue d'atteindre l'interopérabilité.


Zelf vindt de minister dat dit een vergissing zou zijn : het overlevingspensioen compenseert het inkomensverlies in verband met de dood van een van de echtgenoten, en het vraagstuk van de bijstand die moet worden verleend aan gezinnen met kinderen die worden geconfronteerd met het overlijden van een van de ouders moet worden geregeld in het kader van de kinderbijslagregeling; tot dusver is dat op passende wijze gebeurd.

Le ministre estime, pour sa part, que ce serait une erreur : la pension de survie compense la perte de revenu liée à la disparition d'un des conjoints, et la question de l'assistance à apporter aux familles avec enfants confrontées au décès d'un des parents doit être réglée dans le cadre du régime des allocations familiales, et l'a été de manière appropriée jusqu'à présent.


Beslist daartoe een vaste subcommissie op te richten die zich over dat vraagstuk moet buigen, en die bij afloop van elk onderhandelingsjaar terzake verslag moet uitbrengen;

Décide à cette fin d'instituer une sous-commission permanente consacrée à la question, commission qui rendra un rapport pour la fin de chaque année de négociation;


Dat vraagstuk moet objectief kunnen worden ontleed.

Cette question doit être objectivée.


Dat vraagstuk moet dringend worden opgelost door de ECB ten opzichte van de landen in moeilijkheden een actievere rol te geven; anders zal er niets worden opgelost, zullen alle solidariteitsmechanismen tekortschieten en zullen de problemen alleen maar worden uitgesteld.

Cette question doit être réglée d'urgence en donnant un rôle plus actif à la BCE vis-à-vis des États en difficulté, sinon rien ne sera résolu, tous les mécanismes de solidarité seront insuffisants et ne feront que reporter les problèmes.


De Raad bevestigt de strategische rol van de raadswerkgroep mensenrechten bij de uitvoering van deze richtlijnen maar ondersteunt ten zeerste de aanbeveling dat dit vraagstuk moet worden geïntegreerd in het gehele EU-systeem. Alle geografische en thematische groepen, civiele en militaire missies en alle andere berokken EU actoren dienen hun inspanningen te verhogen om deze richtsnoeren uit te voeren.

Tout en réaffirmant le rôle stratégique du groupe de travail « Droits de l'Homme » du Conseil dans la mise en œuvre de ces lignes directrices, le Conseil soutient fortement la recommandation selon laquelle cette problématique doit être intégrée dans l'ensemble du système de l'UE. Tous les groupes géographiques et thématiques, toutes les missions civiles et militaires et tous les autres acteurs concernés de l'UE doivent redoubler leurs efforts pour mettre en œuvre ces lignes directrices.


De Raad bevestigt de strategische rol van de raadswerkgroep mensenrechten bij de uitvoering van deze richtlijnen maar ondersteunt ten zeerste de aanbeveling dat dit vraagstuk moet worden geïntegreerd in het gehele EU-systeem. Alle geografische en thematische groepen, civiele en militaire missies en alle andere berokken EU actoren dienen hun inspanningen te verhogen om deze richtsnoeren uit te voeren.

Tout en réaffirmant le rôle stratégique du groupe de travail « Droits de l'Homme » du Conseil dans la mise en œuvre de ces lignes directrices, le Conseil soutient fortement la recommandation selon laquelle cette problématique doit être intégrée dans l'ensemble du système de l'UE. Tous les groupes géographiques et thématiques, toutes les missions civiles et militaires et tous les autres acteurs concernés de l'UE doivent redoubler leurs efforts pour mettre en œuvre ces lignes directrices.


De Europese Unie moet deze bezorgdheid serieus nemen en zich afvragen of zij gegrond is en zo nodig moet zij met beleid hierop reageren.

L'Union européenne se doit d'être attentive à ces préoccupations, de s'interroger sur leur bien fondé et le cas échéant d'y apporter les réponses politiques appropriées.




Anderen hebben gezocht naar : koerdische vraagstuk     over dit vraagstuk     dit vraagstuk     vraagstuk     bijstand     over dat vraagstuk     europese unie     bezorgdheid serieus     dit vraagstuk moet serieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vraagstuk moet serieus' ->

Date index: 2022-02-26
w