Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Veterinairrechtelijk vraagstuk
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "dit vraagstuk besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale


veterinairrechtelijk vraagstuk

problème de police sanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortijdig schoolverlaten is ook een seksegerelateerd vraagstuk, waaraan meer aandacht moet worden besteed.

L’abandon scolaire soulève également des questions d’égalité des sexes qui requièrent plus d’attention.


De OESO heeft in de loop der jaren de nodige tijd besteed aan de analyse van dit vraagstuk en de bespreking ervan in het bevoegde politieke forum, in het bijzonder de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC).

L'OCDE a consacré énormément de temps à ce sujet au fil des ans, tant sous forme d'analyses que de débats au sein de son enceinte politique compétente, le Comité d'aide au développement (CAD de l'OCDE).


Er is te dien einde voorzien in een door de Gemeenschap te verstrekken technische bijstand (uitwisseling van deskundigen,..) en bijzondere aandacht zal worden besteed aan het vraagstuk van de mededinging.

Une assistance technique communautaire (échange d'experts,..) est prévue à cet effet et une attention spéciale est réservé au domaine de la concurrence.


Een gedeelte van de werkzaamheden van deze Coördinatiecel zal systematisch aan het specifieke vraagstuk van kinderhandel worden besteed.

Une partie des activités de cette Cellule de coordination sera consacrée systématiquement au problème spécifique de la traite des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen 10 en 70 % van de werktijd wordt momenteel besteed aan het vraagstuk van de kinderrechten, en dit in functie van de personen belast met deze materie (bijvoorbeeld opvoeding en basisgezondheidszorg, kindsoldaten, ..) en in functie van de behandelde dossiers.

De 10 à 70 % du temps de travail est actuellement consacré à la question des droits de l'enfant, et ce en fonction des personnes chargées de ces matières (par exemple éducation et santé de base, enfants soldats, ..) et en fonction des dossiers traités.


Tussen 10 en 70 % van de werktijd wordt momenteel besteed aan het vraagstuk van de kinderrechten, en dit in functie van de personen belast met deze materie (bijvoorbeeld opvoeding en basisgezondheidszorg, kindsoldaten, ..) en in functie van de behandelde dossiers.

De 10 à 70 % du temps de travail est actuellement consacré à la question des droits de l'enfant, et ce en fonction des personnes chargées de ces matières (par exemple éducation et santé de base, enfants soldats, ..) et en fonction des dossiers traités.


(5) De conclusies van de Europese Raad van Keulen van 4 juni 1999 stellen dat met het oog op de bestaanszekerheid en de continuïteit van het Europees programma voor doctoraalstudie inzake mensenrechten en democratisering "nadere aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de begrotingscontinuïteit".

(5) Dans ses conclusions du 4 juin 1999, le Conseil européen de Cologne a indiqué que, afin de renforcer la viabilité et la continuité des programmes universitaires européens sur les droits de l'homme et la démocratisation, il conviendrait d'accorder une attention particulière à la question de la sécurité budgétaire.


(11) Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan het vraagstuk van de sekseverschillen bij e-learning en aan de bevordering van gelijke kansen op dit gebied.

(11) Il convient d'accorder une attention particulière aux différences existant entre les hommes et les femmes quant au recours à l'apprentissage en ligne et de promouvoir l'égalité des chances dans ce domaine.


Het IAEA heeft de laatste maanden veel aandacht besteed aan de strijd tegen de illegale handel in radioactieve stoffen en aan het vraagstuk van de fysieke beveiliging van radioactieve stoffen.

En général, l'AIEA a eu fréquemment l'occasion ces derniers mois de se pencher sur la question de la lutte contre le trafic illicite des matières radioactives ainsi que sur la question de la protection physique des matières radioactives.


- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht wordt besteed ...[+++]

Ø recommande que soit approfondie la réflexion sur l'accès au territoire des États membres des personnes qui ont besoin d'une protection internationale et sur la compatibilité entre le renforcement de la protection de ces personnes et le respect du principe de non-refoulement, d'une part, et les mesures de lutte contre l'immigration illégale, le trafic et la traite des êtres humains et les mesures de contrôle aux frontières extérieures, d'autre part; de son côté, la Commission inscrira cette question à l'ordre du jour du Comité sur l'immigration et l'asile et veillera, dans ce contexte, à ce qu'une attention particulière soit accordée à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : internationaal probleem     internationaal vraagstuk     veterinairrechtelijk vraagstuk     dit vraagstuk besteed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vraagstuk besteed' ->

Date index: 2020-12-18
w