Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit voorstel zowel zeer " (Nederlands → Frans) :

Het Adviescomité is van mening dat dit voorstel zowel zeer efficiënt als symbolisch belangrijk is.

Le Comité d'avis estime que cette proposition est à la fois très efficace et symboliquement importante.


2. Wat de dekking van het spoornetwerk betreft, is de doelstelling tweeledig: a) in de eerste plaats willen we zorgen voor een goede representativiteit op de grote assen van en naar Brussel, waar meer dan 80 % van de reizigers van de NMBS gebruik van maakt; b) ten tweede willen we steekproeven nemen op zo veel mogelijk verschillende lijnen (in alle delen van het land, zowel zeer drukke als minder drukke lijnen).

2. Au niveau de la couverture du réseau ferroviaire, l'objectif est double: a) en premier lieu, assurer une bonne représentativité sur les grands flux de et vers Bruxelles c'est-à-dire ceux qui captent, ensemble, plus de 80 % de la clientèle de la SNCB; b) en second lieu, sonder un maximum de lignes différentes (dans toutes les régions du pays, lignes fortement fréquentées et moins fréquentées).


Maar omdat ik me bewust ben van de moeilijke situatie waarmee de betrokken zelfstandigen geconfronteerd worden, heb ik mijn kabinet belast met een volledige evaluatie van dit voorstel, zowel budgettair als technisch.

Mais, conscient de la situation difficile rencontrée par les indépendants concernés, j'ai chargé mon cabinet d'opérer une évaluation complète de cette proposition tant budgétairement que techniquement.


De kern van een aantal wijzigingen die in het voorstel zitten is juist eerder te opteren voor zoveel mogelijk conflictpreventie, vandaar ook de gevoeligheid naar de provinciale raden toe, die in het voorstel zowel voor de artsen als voor de apothekers als eerste opdracht krijgen te bemiddelen en de partijen met elkaar te verzoenen, veeleer dan te bestraffen.

Certaines modifications contenues dans la proposition dénotent justement la volonté d'opter autant que possible pour la prévention des conflits, d'où la préférence accordée aux conseils provinciaux, dont la mission première dans le cadre de cette proposition, tant pour les médecins que pour les pharmaciens, est de jouer un rôle de médiateur et de concilier les parties plutôt que de les sanctionner.


De minister merkt op dat het voorliggend voorstel zowel qua toepasbaarheid als qua wetgevingstechniek beter is dan het in de Kamer ingediende voorstel.

Le ministre déclare que, du point de vue de l'applicabilité, et techniquement, la proposition à l'étude est meilleure que celle déposée à la Chambre.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft over dit voorstel een met redenen omkleed advies gevraagd van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, conform artikel 78 van de bovenvermelde wet van 31 december 1983, waardoor de bespreking van het voorstel zowel in de Kamer als in de Senaat werd opgeschort in afwachting van dit advies.

La Chambre des représentants ayant demandé l'avis motivé du Conseil de la Communauté germanophone sur cette proposition, conformément à l'article 78 de la loi du 31 décembre 1983 précitée, l'examen des propositions a été suspendu tant à la Chambre qu'au Sénat en attendant la réception de cet avis.


De kern van een aantal wijzigingen die in het voorstel zitten is juist eerder te opteren voor zoveel mogelijk conflictpreventie, vandaar ook de gevoeligheid naar de provinciale raden toe, die in het voorstel zowel voor de artsen als voor de apothekers als eerste opdracht krijgen te bemiddelen en de partijen met elkaar te verzoenen, veeleer dan te bestraffen.

Certaines modifications contenues dans la proposition dénotent justement la volonté d'opter autant que possible pour la prévention des conflits, d'où la préférence accordée aux conseils provinciaux, dont la mission première dans le cadre de cette proposition, tant pour les médecins que pour les pharmaciens, est de jouer un rôle de médiateur et de concilier les parties plutôt que de les sanctionner.


Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief in emotionele en kritieke situaties - bekwaam zijn om ...[+++]

Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]


3. Voorstel om artikel 6.4 van de statuten, zowel in de Nederlandse als in de Franse versie, te wijzigen om het in overeenstemming te brengen met het voornoemd voorstel.

3. Proposition de modifier l'article 6.4. des statuts, dans la version néerlandaise et dans la version française, pour le mettre en concordance avec la proposition précitée.


De besparingen zijn daarentegen zeer aanzienlijk, maar verdeeld over zeer veel actoren: hoofdzakelijk de gemeenten, waarvan de belangrijkste steden in dit kader honderden brieven per jaar verstuurden (bijgevolg besparing zowel op het stuk van administratief beheer als op het stuk van de verzendkosten) en de centrale gevangenisadministratie die deze honderden aanvragen per jaar moest beheren (ook besparing op het stuk van de administratie en de verzendkosten).

Par contre, l'économie est très importante mais répartie sur de très nombreux acteurs: principalement les communes qui pour les villes les plus importantes envoyaient des centaines de courriers par an dans ce cadre (économie donc tant en termes de gestion administrative qu'en termes de frais d'envoi) et l'administration centrale des prisons qui devait gérer ces centaines de demandes par an (économie également en termes administratifs et de frais d'envois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel zowel zeer' ->

Date index: 2025-08-18
w